HAS CONTRIBUTED in French translation

[hæz kən'tribjuːtid]
[hæz kən'tribjuːtid]
a contribué
contributing
having contributed
a participé
participating
taking part
having take part
joining
a permis
a versé
a aidé
helping
aiding
assisting
a fourni
providing
a apporté
bringing
a versé une contribution
a favorisé
contribution
input
assessment
contribute
a concouru
a collaboré
a facilité

Examples of using Has contributed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take additional steps to combat the impunity which has contributed to the rise in femicide
Prendre des mesures supplémentaires pour combattre l'impunité, qui a concouru à l'accroissement du nombre de féminicides
The Convention has contributed to and successfully harnessed the opportunities provided by the multilateral environmental agreements information
La Convention a favorisé et efficacement exploité les possibilités offertes par l'Initiative concernant la gestion des informations
It has been highly supportive of the Kimberley Process and has contributed immensely to its work.
apportant un soutien sans réserve au Processus ainsi qu'une contribution énorme à ses travaux.
The internal transit agreement signed earlier in 1997 has contributed towards the free movement of foreign goods between the two entities.
L'accord de transit interne signé au début de 1997 a facilité la libre circulation de marchandises étrangères entre les deux entités.
He has contributed to many interactive documentary, fiction and comic strip projects.
Il a collaboré à de nombreux projets interactifs dans les champs du documentaire, de la fiction et de la BD notamment.
the NEPAD secretariat has contributed to the recruitment of numerous senior environmental experts.
le secrétariat du NEPAD a favorisé le recrutement de nombreux experts de haut niveau de l'environnement.
Economic decline, that is mainly due to the diminishing mining industry, has contributed to the unsatisfactory enjoyment of economic and cultural rights;
Le ralentissement de l'économie, imputable principalement au recul du secteur minier, qui a concouru à rendre difficile l'exercice des droits économiques et culturels;
between foreign affiliates and local suppliers and the extent to which FDI has contributed to integration into the global economy.
fournisseurs locaux et l'étendue de la contribution des IED à l'intégration du pays considéré dans l'économie mondiale.
Globalization has contributed to the strengthening of people's organisations,
La mondialisation a facilité le renforcement des associations de particuliers,
He has contributed to various daily newspapers,
Il a collaboré à de nombreux quotidiens,
However, this change has resulted in new requirements of the industry's labour force, which has contributed to a number of critical capacity gaps.
Cependant, ce changement a entraîné de nouvelles exigences pour les travailleurs de l'industrie, ce qui a concouru à de nombreuses lacunes dangereuses au niveau des capacités.
World TB Day offers a chance to showcase how much Canada has contributed to the global fight against TB.
La Journée mondiale de la tuberculose nous offrira la chance de mettre en valeur la contribution du Canada dans la lutte mondiale contre la tuberculose.
The project has contributed to opening up new market opportunities for almost 3,000 small farmers.
Le projet a facilité l'ouverture de nouveaux débouchés commerciaux pour environ 3 000 petits agriculteurs.
Dr. Guy-Paul Gagné has contributed for many years to the SOGC, supporting
Dr Gagné a collaboré pendant de nombreuses années au sein de la SOGC,
This has contributed to the availability of knowledge which can assist African States in their efforts to tackle youth unemployment and underemployment.
Cette activité a facilité aux pays africains l'accès à des connaissances pouvant les aider à lutter contre le chômage et le sous-emploi des jeunes.
Cultural journalist and art critic René Viau has contributed to numerous publications in both Quebec and France.
Journaliste culturel et critique d'art, René Viau a collaboré à de nombreuses publications tant au Québec qu'en France.
Over the years, he has contributed to many legal journals
Au fil des ans, il a collaboré à plusieurs périodiques juridiques
Specifically, key informants noted that supporting the 2015 Games has contributed to achieving both the intermediate
Plus précisément, les informateurs clés ont indiqué que le soutien accordé aux Jeux de 2015 a facilité l'atteinte des résultats intermédiaires
The Museum has contributed to 19 international exhibitions,
Le Musée a collaboré à 19 expositions internationales,
UNDP cooperation has contributed to the formulation of a new national policy.
la coopération du Programme a facilité l'élaboration d'une nouvelle politique nationale.
Results: 4834, Time: 0.8247

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French