Examples of using Has contributed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Business Association for the World Summit for Social Development has contributed to the establishment of an International Business Advisory Council.
La Business Association for the World Summit for Social Development ha colaborado en la creación de un consejo de asesores internacionales en materia empresarial.
the State itself has contributed 1 million CFA francs(equivalent to US$ 2,400) to commence the process.
el propio Estado había aportado 1 millón de francos CFA(equivalentes a 2.400 dólares de los Estados Unidos) para iniciar el proceso.
This year the United States has contributed $500,000 to the Office for activities in support of the Monterrey Consensus.
Este año, los Estados Unidos han aportado 500.000 dólares a la Oficina para las actividades de apoyo al Consenso de Monterrey.
The assessment and reporting process of the WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change has contributed to the identification of the potential impact of climate extremes.
Las evaluaciones y los informes del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático de la OMM y el PNUMA han ayudado a determinar los posibles efectos de los climas extremos.
Among others, Sara has contributed to the new edition of the"Código de Arbitraje" publish by Thomson Reuters Aranzadi in collaboration with Pérez-Llorca 1st ed., 2017.
Entre otras, Sara ha colaborado en la edición del nuevo Código de Arbitraje publicado por Thomson Reuters Aranzadi en colaboración con Pérez-Llorca 1ª edición, 2017.
Each and every one of them has contributed their effort, their dedication
Todos y cada uno de ellos han aportado su esfuerzo, su dedicación
He started writing when he was very young, and has contributed to newspapers such as Anaitasuna,
Empezó a escribir siendo muy joven, y ha colaborado en diferentes periódicos: Anaitasuna,
Of this amount, the Netherlands has contributed more than $5.4 million for a UNDP programme to support the Government.
De esta suma, los Países Bajos han aportado más de 5,4 millones de dólares para un programa del PNUD encaminado a prestar apoyo al Gobierno.
Implementation Division of the Africa Technical Department in the World Bank has contributed to research on capacity issues.
Ejecución del Departamento Técnico para África del Banco Mundial ha colaborado en investigaciones sobre cuestiones relativas a la capacidad.
They also noted that the United Nations has contributed appreciably through UNOMSA to the efforts to curb such violence
Señalaron además que las Naciones Unidas habían contribuido apreciablemente por intermedio de la UNOMSA a los esfuerzos para refrenar esa violencia
This provision comprises everybody who has contributed to the act by instigation,
Esta disposición se refiere a todas las personas que hayan contribuido al hecho de
We welcome the fact that the United States has contributed to this momentum through the submission of a draft treaty
Celebramos que los Estados Unidos hayan contribuido a este impulso con un proyecto de tratado
In addition, the ongoing unrest has contributed to an increasingly dire humanitarian
Además, los constantes disturbios habían contribuido a crear una grave situación humanitaria
Australia has contributed to regional and international efforts to enhance the understanding of how a safety culture can be implemented in nuclear organizations.
Hemos contribuido a los esfuerzos regionales e internacionales por aumentar la comprensión de cómo puede aplicarse esta cultura en las organizaciones nucleares.
In many countries, the work of these mechanisms has contributed substantively to the enhancement of some domestic indigenous policies.
En muchos países, las acciones de esos mecanismos habían contribuido considerablemente a potenciar algunas políticas internas relativas a asuntos indígenas.
The Special Rapporteur also positively referred to how the Constitutional Court and the Ombudsman has contributed to fighting racial discrimination.
El Relator Especial se manifestó satisfecho de la manera en que el Tribunal Constitucional y el Ombudsman habían contribuido a combatir la discriminación racial.
has no inheritance rights even where she has contributed toward the purchase of such assets.
tiene derechos sucesorios aún cuando ella hubiera contribuido a la adquisición de esos bienes.
Jordan has contributed annually to its own mine clearance in the past 15 years
En los últimos 15 años, Jordania ha aportado una contribución anual a sus propias actividades de desminado, y la financiación internacional
A combination of political and military efforts has contributed to continued improvements in security across Iraq during the past three months.
Los esfuerzos combinados en los ámbitos político y militar han contribuido a una mejora constante de la seguridad en el Iraq durante los últimos tres meses.
UNHCR has contributed to numerous OSCE-organized seminars and review conferences on matters of common concern.
El ACNUR ha aportado su contribución a diversos seminarios y conferencias organizados por la OSCE sobre cuestiones de interés común.
Results: 5081, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish