MAY HAVE CONTRIBUTED IN SPANISH TRANSLATION

[mei hæv kən'tribjuːtid]
[mei hæv kən'tribjuːtid]
tal vez haya contribuido
quizá haya contribuido
pudo haber contribuido
puedan haber contribuido
pueda haber influido

Examples of using May have contributed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also suggests that joint activities may have contributed the most to achieving the six synergies objectives.
También sugiere que las actividades conjuntas podrían haber contribuido en mayor medida a lograr los seis objetivos sobre sinergias.
It appears that the coup attempt coincided and may have contributed to a purge of foreigners in Equatorial Guinea.
Parece que el intento de golpe coincidió o podría haber contribuido a una purga de extranjeros en Guinea Ecuatorial.
lack of care, may have contributed to a death in custody.
la falta de atención podrían haber contribuido a las muertes en centros de detención.
However, the State party does not rule out the possibility that discrimination may have contributed, to some extent but not decisively, to the event.
No obstante, el Estado parte no descarta la posibilidad de que la discriminación pueda haber contribuido, en cierta medida pero no decisivamente, a los hechos.
neurologists thought that rationing of foods may have contributed to this.
neurólogos pensaron que el racionamiento de alimentos podría haber contribuido a esto.
There was also a fixed exchange rate that may have contributed to a growing loss of competitiveness since the baht was pegged to a rising dollar.
El tipo de cambio fijo también pudo contribuir a una disminución cada vez mayor de la competitividad, ya que el baht estaba vinculado a un dólar en alza.
work experience of women may have contributed to this reduction in the differential between male and female earnings.
de la experiencia laboral de las mujeres en general puede que contribuyeran a esa reducción de las diferencias entre las ganancias de varones y mujeres.
The Special Rapporteur considered that the policy of the Government may have contributed to a climate of general suspicion and intolerance.
La Relatora Especial consideró que la política del Gobierno posiblemente había contribuido a crear un clima de sospecha e intolerancia generalizadas.
point out that the increase in female participation may have contributed- in a pro-cyclical way- to the observed increase in informal employment.
el aumento de la participación femenina quizás haya contribuido, de un modo procíclico, al crecimiento observado del empleo informal.
This woman exercised considerable influence in the country and may have contributed to the creation of mole.
Esta mujer ejerció una influencia importante en el país y acaso contribuyó a la creación del mole.
The 16-month wait between the iPhone 4 and 4S may have contributed to overwhelming sales as well.
La espera de 16 meses entre el iPhone 4 y el iPhone 4s pudo haber contribuido a las grandes ventas.
As his literary star rose, the surveillance and harassment increased, and may have contributed to his fatal heart attack.
Mientras ascendía su estrella literaria aumentó la vigilancia y acoso, quizá contribuyendo a su infarto mortal.
She suffered from severe cataracts that reduced her eyesight; this condition may have contributed to her increasing susceptibility to falls.
Mary Lincoln padecía unas graves cataratas que le perjudicaban la vista, lo cual pudo contribuir a su tendencia cada vez mayor a caerse.
This process, which took an average of 53 days from the deadline for the receipt of applications, may have contributed to reducing the time for departmental recommendation of candidates from 152 days in 1999 to 72 days.
Este proceso, que exigía en promedio 53 días a contar del vencimiento del plazo para la recepción de las solicitudes, puede haber contribuido a reducir, de 152 días en 1999 a 72 días, el plazo para la formulación de la recomendación departamental de los candidatos.
To them, this indicated that in countries such as Argentina the possibility of using contingency measures may have contributed to the determination of successive governments not to reverse the hardwon achievement of trade liberalization.
A su juicio, esto indica que en países como la Argentina, la posibilidad de utilizar medidas de contingencia tal vez haya contribuido a la decisión de los sucesivos gobiernos de no dar marcha atrás en la liberalización del comercio que tan difícil había sido conseguir.
This may have contributed to the Secretariat's difficulty in persuading Member States of the advantages of backing their professed commitment to both long- and short-term conflict prevention
Esto puede haber contribuido a la dificultad que tiene la Secretaría para convencer a los Estados Miembros de las ventajas de respaldar el compromiso que profesan con las medidas de prevención de conflictos a largo
This may have contributed to the perpetuation of harmful traditional practices
Esto quizá haya contribuido a la perpetuación de prácticas y actitudes tradicionales perniciosas
the absence of adequate international co-operation on a significant scale may have contributed to unilateral actions which,
la falta de una cooperación internacional adecuada e importante puede haber contribuido a que se adopten medidas unilaterales que,
The multi-year funding framework may have contributed to improving the resource situation of UNDP after seven consecutive years of decline in core funding,
El marco de financiación multianual tal vez haya contribuido a mejorar la situación de recursos del PNUD, tras siete años consecutivos
and globalization may have contributed to higher unemployment to the extent that this objective has suffered relative to others.
y la mundialización puede haber contribuido al aumento del desempleo, pues ha afectado al objetivo del empleo más que a otros.
Results: 239, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish