HAS ALSO CONCLUDED in Russian translation

[hæz 'ɔːlsəʊ kən'kluːdid]
[hæz 'ɔːlsəʊ kən'kluːdid]
также заключила
has also concluded
has also entered
также заключил
also concluded
also found
has also entered
заключил также
has also concluded
also entered
также заключило
had also concluded

Examples of using Has also concluded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council has also concluded that IMO should not regulate areas where self-regulation by industry is more appropriate.
Совет пришел также к выводу, что ИМО не следует заниматься регламентацией областей, где более целесообразна саморегламентация судоходных предприятий.
Turkey has also concluded bilateral road transport agreements with Turkmenistan,
Турция заключила также двусторонние соглашения об автомобильных перевозках с Туркменистаном,
The Kingdom of Saudi Arabia has also concluded an agreement with the State of Kuwait for the demarcation of the shallow seas adjacent to the former neutral zone between the two countries.
Королевство Саудовской Аравии заключило также соглашение с Государством Кувейт о демаркации мелководных морей, прилегающих к бывшей нейтральной зоне между двумя государствами.
As part of our commitment to nonproliferation, Bangladesh has also concluded a Safeguards Agreement with the IAEA,
В рамках нашей приверженности нераспространению Бангладеш заключила также с МАГАТЭ соглашение о гарантиях,
The Committee has also concluded that electrical discharge weapons(Tasers)
Комитет пришел также к выводу, что электрошокеры(" тейзеры")
Bangladesh has also concluded an extradition treaty with the Kingdom of Thailand,
Бангладеш заключила также договор о выдаче с Королевством Таиланд,
The Ministry of Social Affairs has also concluded agreements with individual municipalities on reception of refugees
Министерство социального обеспечения заключило также с отдельными муниципалитетами соглашения о приеме беженцев
The secretariat has also concluded a memorandum of cooperation with the Ramsar Convention on wetlands.
Секретариат также завершил подготовку меморандума о сотрудничестве с Рамсерской конвенцией о водно- болотных угодьях.
The training programme for micro-enterprises has also concluded and credit has been provided to about half of the potential beneficiaries.
Была также завершена программа подготовки кадров для микропредприятий, и примерно половине потенциальных бенефициаров были предоставлены кредиты.
Croatia has also concluded bilateral extradition treaties with Slovenia,
Она также заключила двусторонние договоры об экстрадиции со Словенией,
Spain has also concluded agreements on police cooperation
Испания также заключила соглашения о сотрудничестве полицейских служб
The Special Rapporteur has also concluded that a number of current conflict situations concerning indigenous treaty/agreement issues have to do with substantial differences in the construction of their provisions,
Специальный докладчик также пришел к выводу о том, что ряд современных конфликтных ситуаций, связанных с вопросами договоров/ соглашений коренных народов, обусловлен значительными расхождениями в толковании их положений,
It has also concluded bilateral agreements on police cooperation with several States,
Она также заключила с рядом государств, включая различные государства Восточной
The Committee has also concluded that as a temporary measure, in order to eliminate the remaining backlog of reports of States parties awaiting consideration(30 as of 10 August 2007),
Комитет также пришел к выводу, что в качестве временной меры для ликвидации отставания в рассмотрении накопившихся докладов государств- участников( 30 по состоянию на 10 августа 2007 года)
It has also concluded bilateral agreements on mutual legal assistance in criminal matters with the following States:
Он также заключил двусторонние соглашения о взаимной правовой помощи по уголовным делам со следующими государствами:
UNEP has also concluded a partnership agreement with the Norway-based Inky's Ecodetectives to use its educational cartoon series to promote environmental awareness among children worldwide.
ЮНЕП также заключила партнерское соглашение с расположенной в Норвегии организацией" Inky' s Ecodetectives" для того, чтобы использовать выпускаемые этой организацией наборы предназначенных для образовательных целей комиксов с целью повышения осведомленности детей во всем мире в экологических вопросах.
It has also concluded bilateral security agreements with a view to strengthening border security
Он также заключил двусторонние соглашения по вопросам безопасности в целях укрепления безопасности границ
China has also concluded a number of bilateral treaties
Китай заключил также ряд двусторонних соглашений
Ireland has also concluded bilateral Social Security Agreements with a number of countries which are designed to protect social security(pension)
Ирландия также заключила с рядом стран двусторонние соглашения о социальном страховании, с тем чтобы обеспечить защиту прав на социальное страхование( пенсию)
The Agency has also concluded cooperation agreements with the United Nations Children's Fund(UNICEF), the United Nations Development Programme(UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(UNHCR)
Агентство также заключило соглашения о сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ), Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Results: 70, Time: 0.0608

Has also concluded in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian