HAS CONTINUED TO FOCUS in Russian translation

[hæz kən'tinjuːd tə 'fəʊkəs]
[hæz kən'tinjuːd tə 'fəʊkəs]
продолжало сосредоточивать
продолжало уделять
continued to give
continued to pay
continued to devote
has continued to place
продолжала целенаправленно
был попрежнему сосредоточен

Examples of using Has continued to focus in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Executive Director has continued to focus on activities aimed at improving coordination between and the effectiveness of multilateral environmental agreements,
Директор- исполнитель продолжал уделять приоритетное внимание работе над улучшением координации между многосторонними природоохранными соглашениями
The international community has continued to focus over the past year on issues relating to navigation,
В течение прошедшего года международное сообщество продолжало уделять особое внимание проблемам, связанным с судоходством,
In addition to police reform, my office has continued to focus on facilitating and consolidating the implementation of other rule of law reforms,
Помимо реформы полиции мое Управление продолжало уделять внимание облегчению и закреплению осуществления других реформ в сфере законности, особенно тех, которые направлены на
Quintana Roo has continued to focus on upgrading and transferring the basic infrastructure
Кинтана- Роо была по-прежнему сосредоточена на обновлении и передаче основных инфраструктур
The Team has continued to focus its efforts on enhancing the quality of precise identifying information,
Группа продолжала уделять основное внимание повышению качества точных идентифицирующих данных,
In addition to police reform, my office has continued to focus on facilitating and consolidating the implementation of other rule of law reforms,
Наряду с вопросами реформы полиции мое управление попрежнему уделяло внимание облегчению и закреплению осуществления других реформ в сфере законности,
in collaboration with the regional commissions, has continued to focus on strengthening the Network
в сотрудничестве с региональными комиссиями продолжала уделять основное внимание укреплению системы
the attention of the international community has continued to focus on safety of navigation and security in the Straits of Malacca
внимание международного сообщества продолжало фокусироваться на вопросах безопасности судоходства в этих проливах
In its deliberations over the last year, the Executive Committee has continued to focus on UNHCR's activities in countries of origin,
В прошлом году Исполнительный комитет по-прежнему уделял основное внимание деятельности УВКБ в странах происхождения,
At the same time, the Department for Disarmament Affairs has continued to focus efforts on identifying ways
Одновременно с этим Департамент по вопросам разоружения продолжает ориентировать свои усилия на выявление путей
Government policy with regard to equal opportunities in the Civil Service has continued to focus on increasing the representation of women in the key middle management grades with the aim of ensuring that a sufficiently large pool of women would be available to provide more senior managers.
Политика правительства, касающаяся создания равных возможностей на государственной гражданской службе, по-прежнему направлена на повышение представленности женщин на ключевых руководящих должностях среднего звена в целях обеспечения достаточно большой группы женщин, способных войти в состав высшего руководства.
The Cuban government has continued to focus on the development of rural life in the country;
Государство продолжало уделять внимание развитию сельской жизни страны,
Over the past 90 days, UNAMID has continued to focus on promoting human rights issues and the rule of law,
В течение последних 90 дней ЮНАМИД попрежнему сосредоточивала внимание на вопросах, касающихся содействия осуществлению прав человека
The Multidisciplinary Observation Unit has continued to focus on the distribution and adequacy of agricultural inputs,
Группа многостороннего наблюдения продолжала уделять основное внимание распределению и адекватности поставляемых сельскохозяйственных материалов,
Against the backdrop of the sustained dynamism of the Asia-Pacific region, ESCAP, headed by Mr. Adrianus Mooy, has continued to focus attention on enhancing economic growth
В условиях устойчивого динамичного развития азиатско-тихоокеанского региона ЭСКАТО во главе с г-ном Адрианусом Муем по-прежнему уделяла особое внимание вопросам ускорения экономического роста
fraudulent activities committed by staff members, and it has continued to focus its investigations on internally focused staff-related conduct.
мошеннических действий, совершаемых сотрудниками, и в своих расследованиях она продолжает уделять основное внимание действиям, совершаемым внутри организации и касающимся ее сотрудников.
the Commission on Human Rights, the contribution of OHCHR to the Decade's objectives has continued to focus on the following courses of action.
Комиссии по правам человека вклад УВКПЧ в осуществление целей Десятилетия попрежнему концентрировался на следующих направлениях деятельности.
OHCHR has continued to focus on strengthening human rights promotion
УВКПЧ продолжало сосредоточивать свою деятельность на активизации поощрения
Since the issuance of the third report of the Monitoring Team, the Team has continued to focus on its core business, namely, analysing the threat posed by the Taliban
После представления своего третьего доклада Группа по наблюдению продолжала целенаправленно заниматься главными порученными ей вопросами:
Since it submitted its fourth report, the Team has continued to focus on its core business, namely analysing the threat posed by the Taliban
После представления своего четвертого доклада Группа продолжала целенаправленно заниматься главными порученными ей вопросами,
Results: 58, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian