HAS NO RELATION in Russian translation

[hæz 'nʌmbər ri'leiʃn]
[hæz 'nʌmbər ri'leiʃn]
не имеет никакого отношения
has nothing to do with
bears no relation
has no bearing on
has no relation
has no relevance
is unrelated
has no connection with
was irrelevant
has no attitude
has no relationship
не имеет никакой связи
has no connection
has no relation
bore no relationship
никак не связан
had nothing to do
has no connection
in no way connected
is unrelated
has no relation
has no link

Examples of using Has no relation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
actually has no relation to the Old Believers), and the first four organizations on the Federal list were
кстати, не имеет никакого отношения к старообрядчеству), что стало основанием для запрета в 2004 году в Омске трех организаций этого толка,
All this has no relation whatever either with the Father
Все это не имеет никакой связи ни с Отцом, ни со мной, ибо и Отец,
registration as the head an individual who, in fact, has no relation to the activities of that company.
регистрация в качестве руководителя лица, которое фактически не имеет никакого отношения к деятельности этой компании.
to which the Syrian Arab Republic has no relation.
к котором Сирийская Арабская Республика не имеет никакого отношения.
said that now they are convinced that the situation here has no relation with the picture they are presented with on TV.[…] It is better to see the reality for yourself than to listen to someone who is telling you that it's hell here.
сказали, что теперь сами убедились ситуация здесь не имеет никакого отношения к той картине, которую им показывают по телевидению….
Member of Parliament of the Party of Regions, Mikhail Chechetov, remarked:“The bill of law has no relation to those who called for the overthrow of state authorities
Депутат от Партии регионов Михаил Чечетов отметил:« Законопроект не имеет отношения к тем, кто призывал к свержению государственной власти
In this regard, the Committee notes that the author's complaint has no relation to the right protected in article 14 of the Covenant,
В этой связи Комитет отмечает, что жалоба автора не имеет отношения к праву, охраняемому статьей 14 Пакта,
He said that"the publication of cartoons about the Russian airliner crash in Egypt by Charlie Hebdo has no relation to democracy, nor to self-expression.".
что" публикация в журнале Charlie Hebdo карикатур на тему крушения российского лайнера в Египте не имеет отношения ни к демократии, ни к самовыражению".
Muslims to terrorism because the latter has no relation whatsoever with religions,
мусульман с терроризмом, поскольку терроризм не имеет никакого отношения к какой бы то ни было религии,
with your resume of experiences of working at restaurants and supermarkets has no relation, therefore the chances may be very low,
с вашим опытом работы в ресторанах и супермаркетах не имеет к этому отношения, поэтому шансы могут быть очень низкими
The Administration has no relation to the data you receive when using the Service,
Администрация никак не связана с получаемыми вами сведениями с использованием Сервиса,
then now even if a brand has no relation to modern culture it deems it necessary to show this link by stating that it corresponds to the spirit of times,
сейчас, даже если бренд не имеет отношения к современной культуре, он считает нужным эту связь показать: заявляя, что он соответствует духу времени,
the path of least resistance that is automatically followed in aimless strolls(and which has no relation to the physical contour of the terrain);
путь наименьшего сопротивления, который автоматически преследуется в бесцельных прогулках( не имеющий отношения к физическому очертанию местности);
These healers have no relation to the work of the so-called magnetic healers of today.
Эти целители не имеют никакого отношения к так называемым магнетическим целителям сегодняшнего дня.
He spoke of matters that have no relation to reality.
Он говорил о вопросах, не имеющих никакого отношения к реальному положению дел.
And have no relation to real persons,
И не имеют никакого отношения к реальным людям,
This Valkyrie had no relation to the regular Valkyries
Этот Валькирия не имел никакого отношения к обычным Валькириям
And the events in the game have no relation to the story cartoon.
И события в игре не имеют никакого отношения к сюжету мультфильма.
But they have no relation to the simulations, which were discussed above.
Но они не имеют никакого отношения к тем симуляторам, о которых шла речь выше.
Nikolayev, who had no relation to the regional committee.
Кирове- Николаеву Л., который не имел никакого отношения к обкому».
Results: 43, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian