HAS OPTED in Russian translation

[hæz 'ɒptid]
[hæz 'ɒptid]
предпочитает
prefers
chooses
favoured
preference
likes
rather
opts
favors
выбрала
chose
picked
selected
opted
decided
choice
handpicked
решила
decided
agreed
thought
chose
determined
figured
resolved
избрал
elected
chose
has opted
приняла решение
decided
agreed
adopted decision
made a decision
took a decision
took action
предпочло
preferred
chose
has opted
предпочла
have preferred
chose
rather
opted
preference
would prefer
предпочел
preferred
chose
rather
opted
preference
выбрал
chose
picked
selected
opted
decided
choice
решило
decided
agreed
chose
solved
determined
address
has opted

Examples of using Has opted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One community application Let's assume that“b” is a community-based application and that the applicant has opted for comparative evaluation.
Одна заявка от сообщества Допустим, что“ b”- это заявка от сообщества, и кандидат выбрал сравнительную оценку.
Although UNOPS has opted to apply the transitional provisions of International Public Sector Accounting Standard 17,
Хотя ЮНОПС решило применить временные положения стандарта 17 Международных стандартов учета в государственном секторе,
It is highly concerning that the EBRD has opted to signal its entry into a new region of operations with these type of investments.
Тот факт, что ЕБРР решил оповестить о своем вступлении в новый регион операций таким видом инвестиций.
Sweden has opted for the dualistic system as regards incorporation of international treaties into domestic law,
Швеция избрала дуалистическую систему, в том что касается инкорпорации международных договоров во внутреннее право,
the Government of Eritrea has opted to engage constructively with the United Nations Secretariat avoiding being marred in this senseless media game.
правительство Эритреи решило вести конструктивный диалог с Секретариатом Организации Объединенных Наций, стремясь не быть втянутым в эту бессмысленную игру, которую ведут средствами массовой информации.
If the called person has opted to use ENUM she/he will have published the ENUM number
Если вызываемый человек решил использовать ENUM, она/ он опубликует номер ENUM и введет( через ENUM NAPTR)
It is gratifying that the Organization has recognized the criminal nature of drug-trafficking and has opted for a global approach to addressing this scourge- a scourge that spares no country.
Весьма отрадно, что Организация признала криминальный характер оборота наркотических средств и избрала глобальный подход в противодействии этому бедствию- бедствию, не щадящему ни одну страну.
However it won't reach its theoretical maximum because Intel has opted to use copper wires rather than fibre optic cables.
Однако это не позволяет достигнуть своего теоретического максимума, поскольку Intel решил использовать медный кабель вместо оптико- волоконных кабелей.
Tunisia, which has opted for dialogue as a means of conducting both its domestic
Тунис, избравший диалог в качестве средства достижения целей
The ANSI X12 community in the United States has opted not to change the format of the date in their equivalent service segments to accommodate the value of the century.
Пользователи ANSI X12 в Соединенных Штатах решили не изменять формат дат в их соответствующих служебных сегментах для размещения разряда века.
It's a time for taking sides, and almost everyone has opted for Saudi Arabia
Важно к какому лагерю примкнуть, и все выбрали Саудовскую Аравию, а не Катар
Preliminary comment: the Netherlands has opted to treat policy on domestic violence as general policy
Предварительные замечания: Нидерланды приняли решение рассматривать политику по вопросам насилия в семье
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family.
В течение Года семьи Венгрия, выбрав семью, выбрала путь развития.
the Mexican government has opted to keep him in a position of authority.
Мексиканская правительство приняло решение оставить его в покое.
I submit that the unwillingness is because Pakistan has opted for the paths of subversion,
Я сказал бы, что нежелание вызвано тем, что Пакистан пошел по пути подрывной деятельности,
For this reason, Japan has opted to disassociate itself from the consensus adoption of this resolution.
По этой причине Япония предпочла не принимать участия в консенсусном утверждении этой резолюции.
Portugal has opted for a sentinel approach- in other words the same schools were kept through the first three rounds of data collection,
Выбор Португалии пал на дозорный подход, другими словами, первые три раунда сбора данных прошли в одних и тех же школах,
UNHCR has opted for the transition provision under IPSAS allowing five years to fully account for these assets.
то УВКБ был выбран вариант переходных положений, предусмотренных МСУГС, согласно которым для полного учета этого имущества выделяется пять лет.
Another European cinema has opted for MAG Cinema speakers: a recently opened"Megarama" in Montigny-lès-Cormeilles, near Pari.
Еще один европейский кинотеатр отдал предпочтение акустике MAG Cinema: в г. Монтиньи- ле- Кормей( Франция) открылся новый кинот.
Another European cinema has opted for MAG Cinema speakers: a recently opened"Megarama" in Montigny-lès-Cormeilles,
Еще один европейский кинотеатр отдал предпочтение акустике MAG Cinema:
Results: 111, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian