HAS RESIDED in Russian translation

[hæz ri'zaidid]
[hæz ri'zaidid]
проживает
live
resides
home
inhabited
population
проживания
residence
living
accommodation
stay
home
residential
inhabited
habitation
of living
tenure
находился
was
stayed
stood
's been
located
lay
жили
lived
dwelt
resided
stayed
life
was inhabited
проживал
lived
resided
was resident
stayed
was domiciled
проживающий
residing
living
domiciled
argentina-based

Examples of using Has resided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is fluent in the official language and has resided permanently in the territory of Uzbekistan for at least 10 years immediately prior to the election may stand for election to the post of President ibid.
может быть избран гражданин Республики Узбекистан не моложе 35 лет, свободно владеющий государственным языком, постоянно проживавшим на территории Узбекистана не менее 10 лет непосредственно перед выборами там же.
Make the right freely to choose their remunerated activities subject to the condition that the migrant worker has resided lawfully in its territory for the purpose of remunerated activity for a period of time prescribed in its national legislation that should not exceed two years;
Предоставлять право свободного выбора своей вознаграждаемой деятельности при условии, что трудящийся- мигрант законно проживал на его территории в целях вознаграждаемой деятельности в течение предусмотренного в его национальном законодательстве периода, который не должен превышать двух лет;
is fluent in the State language and has resided permanently in Uzbekistan for at least 10 years immediately prior to the elections may be elected President of the Republic of Uzbekistan Article 90, Constitution.
может быть избран гражданин Республики Узбекистан не моложе 35 лет, свободно владеющий государственным языком, постоянно проживавшим на территории Узбекистана не менее 10 лет непосредственно перед выборами ст. 90 Конституции.
amongst others, that the alien has submitted his first asylum application before 1 April 2001, has resided continuously in the Netherlands since 1 April 2001, and there is no indication that he is a threat to the public order.
в том числе подавшим первое ходатайство о предоставлении убежища до 1 апреля 2001 года, непрерывно проживавшим в Нидерландах с 1 апреля 2001 года и не представляющим угрозы общественному порядку.
The term"resident alien" is generally understood as referring to an alien who has been admitted to and has resided in the territory of a State for a period of time in accordance with the relevant national laws.
Термин" иностранец- резидент" в общем понимается как означающий иностранца, который был допущен на территорию государства и проживал на ней в течение определенного периода времени согласно соответствующим национальным законам.
is fluent in the official language and has resided permanently in the territory of Uzbekistan for at least 10 years immediately prior to the election may be elected President Constitution, art. 90.
избран гражданин Республики Узбекистан не моложе 35 лет, свободно владеющий государственным языком, постоянно проживавшим на территории Узбекистана не менее 10 лет непосредственно перед выборами ст. 90 Конституции.
any country in which the applicant has resided in the past 10 years,
в который заявитель проживал за последние 10 лет,
East Timorese nationality may also be awarded to a person who is married to an East Timorese citizen for more than five years, and has resided in the national territory for more than two years.
Гражданство Восточного Тимора может быть также предоставлено лицу, состоявшему в браке с гражданином Восточного Тимора на протяжении свыше пяти лет и проживавшим на его территории более двух лет.
Has resided in Cyprus with the Cypriot spouse for no less than three years Depending on the specific circumstances of each case,
Прожило на Кипре с супругом, являющимся киприотом, не менее трех лет( в зависимости от конкретных обстоятельств
Nor is the Transitional Period Act applied to such nationals of a new Member State who has resided in Finland for at least 12 months
Положения Закона о переходном периоде не распространяются на тех граждан новых государств- членов, которые проживают в Финляндии не менее 12 месяцев или имеют право на
This means that, if a person has resided in the UK for a long period of time,
Это означает, что если лицо прожило в Великобритании в течение длительного периода времени,
A woman whose pregnancy has lasted for at least 154 days and who has resided in Finland for a minimum of 180 days immediately before the estimated date of delivery is entitled to maternity allowance.
Женщины, срок беременности которых составляет не менее 154 дней и которые проживали в Финляндии не менее 180 дней, непосредственно предшествующих предполагаемой дате родов, имеют право на получение пособия по беременности и родам.
After he has resided at Liberty City for five years to escape from the pressures of life,
После того, как он прожил в Либерти- Сити пять лет, его брат сообщил,
The Committee observes that the author was neither born nor has resided in Somalia, that he has lived in Canada since the age of four years,
Комитет отмечает, что автор не связан с Сомали ни рождением, ни проживанием, что он проживал в Канаде с четырехлетнего возраста, что его мать
Every male citizen of Mauritius who has resided in Mauritius at any time at least one full year, and who is between the ages of 21 and 65, shall be qualified and liable to serve as a juror.
Любой мужчина в возрасте от 21 до 65 лет, являющийся гражданином Маврикия и в любое время проживавший на Маврикии в течение не менее одного года, вправе и обязан выполнять функции присяжного заседателя.
regardless of their place of birth, one of their parents has resided in Hong Kong for seven years.
независимо от места их рождения один из их родителей прожил в Гонконге семь лет.
the prerequisite being that a person has resided continuously in the Åland Islands for at least five years.
это право может быть реализовано в том случае, если соответствующее лицо проживало на островах не менее пяти лет.
not a Member of any house, has resided in a bungalow on Krishna Menon Marg since 2005.
который не является членом какой-либо палаты парламента, живет в бунгало на Кришна Менон Марг с 2005 года.
In June, Bockarie moved to Ghana and has resided in three different locations in Accra,
В июне Бокари переехал в Гану, где он проживал в трех разных местах в Аккре,
provided that the person has resided in Switzerland for at least five years since his/her asylum application was lodged, that the authorities have always
иностранец проживает в Швейцарии не менее пяти лет с момента подачи ходатайства о предоставлении убежища, если властям всегда известно его место пребывания
Results: 71, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian