HAS WITHSTOOD in Russian translation

[hæz wið'stʊd]
[hæz wið'stʊd]
выдержала
has stood
withstood
survived
sustained
endured
take
could
устояла
resisted
stood
has withstood
выдержал
withstood
has stood
survived
passed
sustained
held
took
handle
endured
выдержали
have stood
withstood
survived
have endured
took
sustained
выдержало
has withstood
has stood
survived

Examples of using Has withstood in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our Organization has withstood the test of time, and as long as we continue individually
Наша Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем,
Israel has withstood another reason that real estate prices began to climb Israel a little later than in other Western countries.
недвижимость Израиля устояла еще и потому что цены на недвижимость Израиля стали подниматься немного позже, чем в других Западных странах.
yet no principle has withstood the test of application in a perfect
ни один принцип не выдержал испытания применения совершенным
The city of Khiva, whose final image was formed in the XVII century, throughout its long history has withstood all the tests of time and behind its adobe
Город Хива, конечный облик которого сложился в XVII веке, выдержал за свою многовековую историю все испытания временем,
His work(first published in the late 1960s) has withstood the test of time
Его книги( которые начали выходить в конце 1960- х) выдержали проверку временем
we have the opportunity to assess how the agreed outcome has withstood the test of time,
он предоставляет нам возможность оценить, сколь успешно согласованные меры выдержали испытание временем,
The decision has been taken that the NPT, which has withstood the test of time
Принято решение о том, что Договор о нераспространении, который, выдержав испытание временем,
In a fortress which has withstood the might of the Atlantic Ocean for centuries,
Живя в крепости, которая в течение столетий выдерживала натиск Атлантического океана,
as the legal foundation for the European system, has withstood the test of time despite all the difficulties encountered),
кстати, европейского устройства, выдержавшую вопреки всему испытание временем),
mental limits in works that ritualize the simple actions of everyday life, she has withstood pain, exhaustion
психические пределы в работах, в которых простые действия бытовой жизни превращаются в ритуал, она переносила боль, истощение
whose efficiency has withstood the test of time,
Комиссия по разоружению, которая выдержала испытание временем,
on the basis of a certificate from the Medical Faculty am certifying that Mr. Leizer Voliovich has withstood the tests required by the laws
на основании свидетельства медицинского факультета, удостоверяющего, что господин Лейзер Волиович выдержал требуемые законами
this legislation rejecting immunity has withstood the test of practice.
не во всех этих случаях это отвергающее иммунитет законодательство выдержало проверку практикой.
means for the reconstruction of Europe; that it has almost completed the mission of decolonization; and that it has withstood the cold war.
ее усилиями были созданы необходимые условия и средства для реконструкции Европы; и что ей удалось пережить" холодную войну.
unique in their kind, having withstood the vicissitudes of time.
уникальные в своем роде, выдержав превратностей времени.
The walls have withstood the atlantic gales for two centuries.
Стены противостояли атлантическим штормам два столетия.- Спасибо.
The fundamental principles of official statistics have withstood time well.
Основные принципы официальной статистики оказались неподвластны времени.
It amazes me you have withstood this little stroll so well.
Удивляюсь, как ты хорошо справился с этой прогулкой.
Two of the temples that have withstood the test of time are those of Asklepios(the god of medicine)
Два храма, которые выдержали проверку временем,- это храмы Асклепиоса( бога медицины)
Those guiding principles have withstood the test of time
Эти руководящие принципы выдержали испытание временем
Results: 44, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian