HAVE DETAINED in Russian translation

[hæv di'teind]
[hæv di'teind]
задержали
detained
arrested
delayed
apprehended
are holding
intercepted
stopped
got held up
detention
nabbed
задержала
detained
arrested
delayed
apprehended
held up
intercepted
задерживают
detain
delay
are arrested
apprehend
held
overdue

Examples of using Have detained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Lebanese Armed Forces have taken action to prevent such isolated incidents and in some cases have detained the perpetrators.
Ливанскими вооруженными силами принимались меры по недопущению этих единичных инцидентов, и в ряде случаев они задерживали виновных.
the Turkish security forces have detained around 39 people suspected of involvement in the attack.
турецкие силы безопасности арестовали около 39 человек, подозреваемых в причастности к совершению этого теракта.
BAGHDAD-- Iraqi authorities have detained 1,400 foreign wives and children of suspected"Islamic State"(IS)
БАГДАД-- Иракские власти задержали 1400 жен и детей иностранных боевиков« Исламского государства»( ИГ),
DUSHANBE-- Tajik security forces have detained the 18-year-old son of ex-riot police commander Gulmurod Khalimov,
ДУШАНБЕ- Силы безопасности Таджикистана задержали 18- летнего сына бывшего командира ОМОНа Гулмурода Халимова, сообщила в четверг( 11 мая)
In the Anti-Terrorist Operation area in Donetsk region, Security Service of Ukraine staff have detained 21 trucks with groceries trying to pass into the territory of the so-called DPR/LPR,
В зоне проведения антитеррористической операции на Донетчине сотрудники Службы безопасности Украины задержали 21 грузовик с продуктами, которые пытались проехать на территории так называемых ДНР/ ЛНР,
We have detained several criminal groups which operated in western Georgia,
Мы задержали ряд преступных групп, которые действовали в Западной Грузии, в частности в районах Мегрелии
TASHKENT-- Uzbekistan's law enforcement agencies have detained four suspects,
ТАШКЕНТ-- Правоохранительные органы Узбекистана задержали четверых подозреваемых, в том числе двух женщин,
Canadian authorities have detained many ships until suitable corrections were made.
канадские власти задерживали много судов до тех пор, пока не были приняты соответствующие меры по обеспечению соблюдения установленных норм.
the Turkish security forces have detained 233 people suspected of involvement in ISIS as part of an operation in the country's 29 provinces.
турецкие силы безопасности арестовали 233 человека по подозрению в принадлежности к организации ИГИЛ, в рамках операции, которая была проведена в 29 провинциях страны.
Since early May 2006, Eritrean authorities have detained at one time up to 29 locally recruited UNMEE staff, usually on the grounds that the staff members were required to fulfil"national service" obligations.
С начала мая 2006 года эритрейские власти в какойто момент содержали под стражей до 29 набранных на местной основе сотрудников МООНЭЭ, как правило, на том основании, что этим сотрудникам надлежало выполнить их обязательство по прохождению<< национальной службы.
July 7 along with Giorgi Abdaladze the MIA Counter Intelligence Department have detained Zurab Kurtsikidze(representative of the EPA in Georgia),
Наряду с Абдаладзе, рано утром 7 июня были задержаны представитель в Грузии european pressphoto agency( epa)
Furthermore, even when the Croatian police have intervened, they have conducted only cursory investigations on the basis of which they have detained and forcibly returned persons to Velika Kladusa.
Кроме того, даже в тех случаях, когда хорватская полиция принимала меры, эти меры сводились к проведению поверхностных расследований, по результатам которых ряд лиц были задержаны и отправлены против их воли в Велика- Кладушу.
detailing how Russian troops have detained thousands of Chechens,"many of them were detained arbitrarily, with no evidence of wrongdoing.
Добро пожаловать в ад», о том, как российскими войсками были задержаны тысячи чеченцев, при этом многие без каких бы то ни было доказательств правонарушений.
on which members of the armed forces have detained young men on the street,
призыва на военную службу, когда военнослужащие задерживают молодых людей на улице,
In addition, since the beginning of the year, the Bosnian Serb forces have detained the following persons for periods of up to three months:
Кроме того, с начала года следующие лица задерживались силами боснийских сербов сроком до трех месяцев:
acquiescence of the State have detained, abducted or in any other form deprived of liberty of a person,
с согласия государства, задерживают, захватывают или лишают свободы то или иное лицо в иной любой форме с
Including has detained the six-year child who loudly called mum.
В том числе задержали шестилетнего ребенка, который громко звал свою маму.
The allegation that the Government has detained NLD members is misleading.
Утверждения о том, что правительство арестовало членов НЛД, не соответствуют действительности.
The Russian party handed over a list of the people it had detained, which was publicized.
Российская сторона передала список удерживаемых ею лиц, который был предан огласке.
The military had been careful to respect the human rights of the persons they had detained.
Военнослужащие стремятся обеспечивать уважение прав человека лиц, подвергнутых ими задержанию.
Results: 49, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian