HAVE EVALUATED in Russian translation

[hæv i'væljʊeitid]
[hæv i'væljʊeitid]
провели оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
carried out an assessment
have undertaken an assessment
performed an assessment
carried out an evaluation
conducted evaluation
оценили
assessed
appreciated
rated
evaluated
estimated
valued
praised
commended
appreciation
measured
была проанализирована
was analysed
was analyzed
were reviewed
has been analysed
examined
was assessed
was considered
has been examined

Examples of using Have evaluated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A few States have evaluated laws and judicial procedures(Australia)
Ряд государств провели оценку правовых и судебных процедур( Австралия)
United Nations agencies operating in Lebanon have evaluated the various mechanisms for the operation of the Trust Fund
Действующие в Ливане учреждения Организации Объединенных Наций провели оценку различных механизмов для функционирования Целевого фонда
Canada and US have evaluated the potential for c-decaBDE/BDE-209 to induce adverse effects in wildlife and humans e.g. ECB 2002,
Канадой и США, была проанализирована способность к- декаБДЭ/ БДЭ- 209 вызывать неблагоприятные последствия для дикой природы
only 56 per cent of the 32 countries with high HIV prevalence have evaluated the impact of the epidemic on national economic development.
в стандартные планы развития, лишь 56 процентов из 32 стран с высокими показателями распространения ВИЧ провели оценку воздействия эпидемии на процесс национального экономического развития.
Only three countries(7%) have evaluated governmentsponsored mHealth programmes(though breakdown detail was provided by four countries)
Лишь три страны( 7%) проводили оценку государственных программ мобильного здравоохранения( хотя детали в разбивке были представлены четырьмя странами),
I have evaluated my investment knowledge and experience
Я оценил свои знания и опыт в области инвестирования,
accurately in relation to both sides, but we have evaluated the relative weight of facts
правовую ситуацию в отношении обеих сторон, однако мы дали оценку относительного значения фактов
OCHA and United Nations humanitarian agencies have evaluated a number of aspects of the challenges faced by their financing instruments
УКГВ и гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций провели оценку ряда аспектов проблем, связанных с использованием их финансовых инструментов
Canada and US have evaluated the potential for decaBDE to induce adverse effects in wild organisms
Канадой и США, была проанализирована способность декаБДЭ вызывать неблагоприятные последствия для организмов в дикой природе
The State Systems for Nuclear Accountancy and Control Advisory Service missions have evaluated States' regulatory, legislative, administrative
В рамках миссий Консультативной службы по государственной системе ядерного учета и контроля был проведен анализ государственных потенциалов в области регулирования
We do not know how the experts could have evaluated 639 pages
Нам не известно, каким образом эксперты могли изучить 639 страниц доклада и 192 прилагаемых к
very few organizations have evaluated the impact of training
лишь немногие организации провели оценку результатов подготовки кадров;
in essence, the authors' complaint relates to the manner in which national courts have evaluated evidence and what specific evidence was of relevance in the framework of the court trial.
по сути жалоба авторов сообщения касается способа оценки доказательств национальными судами и того, какие конкретно доказательства являются релевантными в рамках судебного разбирательства.
the International Civil Service Commission have evaluated the UNDOF working environment as requiring such special measures as the approval of hazard pay.
Комиссия по международной гражданской службе, обследовавшие условия работы сотрудников СООННР, не нашли, что эти условия требуют принятия таких специальных мер, как введение надбавки за работу в опасных условиях.
Previously the COE Medical Scientific Commission has evaluated and approved the use of Ambielectric products.
Заблаговременно Медицинская Комиссия COE оценила и приняла использование продуктов Ambielectric.
Having evaluated the risk profile for chlorinated naphthalenes adopted by the Committee at its eighth meeting.
Оценив характеристику рисков по хлорированным нафталинам, принятую Комитетом на его восьмом совещании.
Having evaluated the risk profile for hexachlorobutadiene adopted by the Committee at its eighth meeting.
Оценив характеристику риска по гексахлорбутадиену, принятую Комитетом на его восьмом совещании.
Having evaluated the risk profile for perfluorooctane sulfonate adopted by the Committee at its second meeting.
Оценив характеристику рисков по перфтороктановому сульфонату, принятую Комитетом на его втором совещании.
Having evaluated the risk profile for chlorinated naphthalenes adopted by the Committee at its eighth meeting.
Оценив характеристику рисков для хлорированных нафталинов, принятую Комитетом на его восьмом совещании.
Having evaluated the risk profile for pentachlorobenzene adopted by the Committee at its third meeting.
Оценив характеристику рисков по пентахлорбензолу, принятую Комитетом на его третьем совещании.
Results: 44, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian