HAVE IN COMMON in Russian translation

[hæv in 'kɒmən]
[hæv in 'kɒmən]
имеют в общем
have in common
есть общего
have in common is
have in common
быть общего
be general
have in common

Examples of using Have in common in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know one thing I have in common with these people.
Ну… Я знаю кое-что общее, что есть у меня с этой семьей.
What do the countries in the region have in common?
Что общего у стран региона?
I was surprised how much we have in common with Norway(Tromsø).
Я был удивлен тому, сколько общего у нас с Норвегией( Тромсе).
I have plainly stated,"What does a believer and an unbeliever have in common?".
Я ясно заявил:" Что общего у верующего с неверующим?".
What do Shakespeare, Sherlock and Batman have in common?
Что общего у Шекспира, Шерлока Холмса и Бэтмена?
What do Daniel Bernoulli and a pink elephant have in common?
Что общего имеют Даниил Бернулли и розовый слон?
What do a Rubik's Cube and a penis have in common?
Что общего у кубика Рубика и члена?
What do a walrus and a Tupperware have in common?
Что общего у моржа и пластикового контейнера?
All right, so I'm still trying to figure out what these incidents have in common.
Ладно, я все еще пытаюсь выяснить, что общего есть у этих инцидентов.
what do all your sleepwalks have in common?
все ночные похождения имеют общего?
But it is,'cause guess what six of these buildings have in common.
Его, потому что угадай, что общего у этих шести зданий?
That's not the only thing you have in common with the little boy.
Душа- не единственное, что роднит тебя с ним.
I found something they have in common.
Я нашла кое-что общее у погибших.
Well, there's got to be something- that these women have in common.
Ну, должно же быть что-то общее у этих двоих женщин.
Look, there must be something… you have in common with everyone.
Слушай, должно быть что-то общее у тебя со всеми.
We still have no idea what our two victims have in common.
У нас все еще нет никакого предположения, что общего у двух наших жертв.
the Puerto Ricans, and the Irish have in common?
пуэрто риканцы И ирландцы имеют общего?
I think you might be surprised at how much dogs and babies have in common.
Полагаю, ты удивишься, сколько общего есть у собак и детей.
see what these kids have in common.
посмотрим, что общего было у детей.
I'm curious what else we have in common.
Мне просто любопытно, что еще есть общего у нас.
Results: 86, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian