HE RECOMMENDS in Russian translation

[hiː ˌrekə'mendz]
[hiː ˌrekə'mendz]
он рекомендует
it recommends
it encourages
he advised
should
he commended
he urged
он рекомендовал
it recommended
it encouraged
he advised
it urged

Examples of using He recommends in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard he recommends in particular the teaching in school of the history of Roma,
В связи с этим он рекомендует, в частности, преподавать в школах историю рома,
After she details her life with Tony to Krakower, he recommends that she leave the marriage since Tony's life is dangerous and his income is derived from blood money.
Доктор рекомендует ей покинуть брак( то, о чем Кармела раньше размышляла), так как жизнь Тони действительно опасна, и что его стабильный доход приходит от кровавых денег.
But he recommends abroad, at least in developed countries,
Но при этом он рекомендует за границей, по крайней мере, в развитых странах,
He recommends, in addition,
Наряду с этим он рекомендует Подкомиссии по поощрению
He recommends the convening of a seminar on good practice,
Он предлагает провести семинар по обмену передовым опытом,
with respect to the dismantling stage, and the process he recommends for their treatment.
заявленных изготовителем для данного этапа демонтажа, и предлагаемый им процесс их утилизации.
the respect for the spouse makes the women vote for the candidate that he recommends.
в некоторых областях женщинам из уважения к супругу приходится голосовать за рекомендованного им кандидата.
The Chairman is requested to invite the Secretary-General to report to the Sixth Review Conference on his review, any updates which he recommends, and any action taken
Председателю предлагается пригласить Генерального секретаря сообщить шестой обзорной Конференции о своем разборе, любых рекомендуемых им актуализациях и любых действиях,
He recommends that all the police and military checkpoints within the territory of Equatorial Guinea,
В этой связи рекомендуется полностью ликвидировать полицейские и военные контрольно-пропускные пункты,
He said that he recommends the Ukrainian parliament,
Он ответил, что программа ФЛЕГ рекомендует украинскому парламенту,
he seems to be a radical opponent of the Kremlin's imperial centralism but, on the other he recommends the constituent assembly, a centralized body, as an alternative.
он вроде бы радикальный противник кремлевского имперского централизма, но с другой- в качестве альтернативы предлагает Учредительное собрание- централизованный институт.
The Special Rapporteur is concerned at the role which the media play in some countries in developing a climate of religious intolerance, and he recommends that specific action be taken under the programme of advisory services in order to remedy the situation.
Специальный докладчик обеспокоен той ролью, которую играют средства массовой информации отдельных стран в формировании обстановки религиозной нетерпимости, и рекомендует принять особые меры по исправлению положения в рамках программы консультативного обслуживания.
Victorinus wrote a brief treatise De Definitionibus(On Definition) that lists and discusses various types of definitions used by rhetoricians and philosophers; he recommends the substantial definitions preferred by the latter prior to the late 19th century this work was ascribed to Boethius.
Викторин написал краткий трактат De definitionibus( Об определениях), в котором обсуждает различные типы определений, используемые ораторами и философами, и рекомендует« материальные определения», предпочитаемые последними.
To that end, and in the context of reconstructing plural identities, he recommends two parallel strategies:
В связи с этим он рекомендовал осуществлять на практике в контексте восстановления многокультурной самобытности две диалектические связанные стратегии:
He recommends that the Commission should invite Member States to combat and sanction the conflation of Islam with violence and terrorism, an essential element of the Danish cartoons,
В том, что касается отождествления ислама, насилия и терроризма, которое является одним из основных аспектов датских карикатур, то он рекомендовал Комиссии призвать государства- члены вести борьбу с такими отождествлениями в духе статей 18,
He recommends that the police and military checkpoints throughout the interior of Equatorial Guinea,
В этой связи рекомендуется ликвидировать полицейские или военные контрольно-пропускные пункты,
In the end, on 11 April, the Legal Adviser of the Ministry of the Interior issued Opinion No. 410-97 in which he recommends granting the request"on the basis of subparagraph(ñ) of article 10 of the National Civil Police Act",
В конечном итоге юридическая консультативная служба при министерстве внутренних дел 11 апреля вынесла заключение№ 410- 97, в котором она рекомендует удовлетворить эту просьбу" на основании положений пункта ñ статьи 10 Закона о национальной гражданской полиции",
He recommends that, as part of a balanced debate on migration and deportation, the image of"deportee
Независимый эксперт рекомендует, в рамках сбалансированного обсуждения вопросов миграции
First, he recommended a broadening of the understanding of racism.
Во-первых, он рекомендовал расширить понимание расизма.
He recommended the draft resolution for adoption.
Он рекомендует принять данный проект резолюции.
Results: 195, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian