HEDGING PROGRAMME in Russian translation

['hedʒiŋ 'prəʊgræm]
['hedʒiŋ 'prəʊgræm]
программа хеджирования
hedging programme
программы хеджирования
hedging programme
программу хеджирования
hedging programme

Examples of using Hedging programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by raising loans in Russian roubles and implementing its hedging programme.
кредитов в российских рублях, и реализации программы хеджирования.
foreign exchange operations(hedging transactions); UNDP administers the hedging programme in exchange of a fee.
ее валютными операциями( хеджирование); ПРООН взимает плату за административное управление программой хеджирования.
limits any potential hedging programme.
ограничивает любое осуществление потенциальных программ хеджирования.
the management of its foreign exchange operations(hedging transactions); UNDP administers the hedging programme.
ЮНФПА отдала на внешний подряд казначейству ПРООН; осуществлением программы хеджирования занимается ПРООН.
Furthermore, there was a very active and liquid forward currency market for those currencies which would facilitate a hedging programme.
Кроме того, для этих валют сформировался весьма активный и ликвидный срочный валютный рынок, который облегчит осуществление программы хеджирования.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information updating the Secretary-General's recommendation on the hedging programme in light of recent developments in the euro market.
В ответ на свой запрос Консультативный комитет получил дополнительную информацию, уточняющую рекомендацию Генерального секретаря в отношении программы хеджирования в свете последних событий на рынке евро.
There is a very active and liquid forward currency market for those currencies which will facilitate a hedging programme.
Для них существует весьма активный и ликвидный срочный валютный рынок, которые облегчит осуществление программы хеджирования.
It is also indicated that the study recommended a currency hedging programme concentrated only on those currencies that represent the most risk to the budget,
В докладе также говорится, что по результатам исследования было рекомендовано, чтобы программа хеджирования концентрировалась только на тех валютах, которые представляют собой наибольший риск для бюджета,
In addition, the Secretary-General points out that there are opportunity costs associated with a hedging programme: in protecting against unfavourable trends in the United States dollar exchange rate,
Кроме того, Генеральный секретарь указывает на то, что программа хеджирования сопряжена с издержками, обусловленными упущенными возможностями: защитив себя от неблагоприятных тенденций в динамике обменного курса доллара США,
Concurrently, the Secretariat could implement preparatory actions for reducing the frequency of recosting and implementing a hedging programme in order to facilitate"go-live" phases during 2015 see table 4.
Параллельно Секретариат мог бы осуществить подготовительные меры в целях уменьшения частоты осуществления пересмотра и внедрения программы хеджирования, с тем чтобы реализовать все это на практике в 2015 году см. таблицу 4.
A hedging programme would minimize the impact of currency moves on the budget
При том что программа хеджирования позволит свести к минимуму последствия валютных колебаний для бюджета
Furthermore, a relatively simple hedging programme, consisting of euro- and Swiss franc-forward currency contracts,
Кроме того, осуществление относительно простой программы хеджирования на основе срочных валютных контрактов в отношении евро
The Advisory Committee notes that the General Assembly has not yet had an opportunity to consider a detailed analysis of the Swiss franc pilot hedging programme put in place by the Secretary-General as of 1 January 2013.
Консультативный комитет отмечает, что Генеральная Ассамблея пока не имела возможности рассмотреть подробный анализ осуществления экспериментальной программы хеджирования для швейцарского франка, которую Генеральный секретарь ввел в действие с 1 января 2013 года.
it should begin to manage a portion of the remaining currency risk exposure due to recosting through a regular hedging programme.
приступить к регулированию части остающегося валютного риска, обусловленного пересчетом, посредством осуществления регулярной программы хеджирования.
Accordingly, a hedging programme can be initiated in the amount of 75 per cent of predictable expenses in euros
Поэтому в программу хеджирования можно заложить показатель в размере 75 процентов от предсказуемых расходов в евро
he was now recommending a hedging programme based on the currency forward mechanism to cover 75 per cent of predictable expenditures in Swiss francs for the first year of the biennium(2012), and 50 per cent
он будет рекомендовать ей программу хеджирования, строящуюся на механизме срочных контрактов и покрывающую 75 процентов от предсказуемых расходов в швейцарских франках в течение первого года двухгодичного периода( 2012 год)
addressing the currency category through the hedging programme; or the percentage increase in standard costs and vacancy rates with
валютный риск при этом будет регулироваться через программу хеджирования; либо в виде максимального процентного повышения нормативных расходов
The success of the hedge programme is, however, very much dependent upon the accuracy of
Вместе с тем успех программы хеджирования в весьма значительной степени зависит от точности информации доноров
Commodity producers in developed countries are increasingly relying on hedging programmes to mitigate the exposure to price volatility.
Производители сырьевых товаров в развитых странах все активнее опираются на программы хеджирования для сглаживания последствий неустойчивости цен.
UNDP has an active hedging programme to mitigate foreign exchange risk in nine major currencies.
ПРООН применяет активную программу хеджирования для снижения валютного риска по девяти основным валютам.
Results: 92, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian