HEINOUS ACT in Russian translation

['heinəs ækt]
['heinəs ækt]
гнусный акт
heinous act
abominable act
чудовищный акт
heinous act
horrible act
monstrous act
отвратительный акт
heinous act
abject act
гнусный поступок
ужасного акта
гнусные действия
heinous act

Examples of using Heinous act in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that individuals may be held individually criminally responsible for this heinous act.
физические лица могут в индивидуальном порядке привлекаться к уголовной ответственности за этот гнусный акт.
people of Kenya for the recent terrorist attack in Nairobi and condemned that heinous act.
народу Кении в связи с недавним террористическим актом в Найроби и осуждает этот чудовищный акт.
The Islamic State of Afghanistan strongly believes that this heinous act committed by the Taliban mercenaries is a crime against humanity which is the subject of special tribunals in other parts of the world.
Исламское Государство Афганистан твердо убеждено в том, что эти гнусные действия, совершаемые наемниками- талибами, являются преступлением против человечности и что подобными преступлениями в других районах мира занимаются специальные трибуналы.
by whomsoever committed; irrespective of the reasons behind it, no heinous act of terrorism could be justified.
независимо от лежащих в основе терроризма причин, никакой чудовищный акт терроризма не может быть оправдан.
The Security Council calls on the Government of Timor-Leste to bring to justice those responsible for this heinous act, and urges all parties in Timor-Leste to cooperate actively with the authorities in this regard.
Совет Безопасности обращается к правительству Тимора- Лешти с призывом призвать к ответу тех, кто причастен к этому чудовищному акту, и настоятельно призывает все стороны в Тиморе- Лешти активно сотрудничать с властями в этой связи.
that the target was the market place makes this heinous act all the more criminal and necessitates immediate
целью был рынок, придает этому отвратительному акту еще более преступный характер
Government of the Sudan to investigate, prosecute and punish the perpetrators of this heinous act.
приветствую усилия правительства Судана по расследованию этого гнусного акта и судебному преследованию и наказанию причастных к нему лиц.
must make a clear distinction between the heinous act of terrorism, whatever its motivation,
проводить четкое различие между отвратительными актами терроризма, независимо от их мотивации,
While conveying to you this heinous act of aggression against my country,
Ставя Вас в известность об этом отвратительном акте агрессии против моей страны,
The Council called on the Government of Timor-Leste to bring to justice those responsible for that heinous act, and called upon all people in Timor-Leste to remain calm, exercise restraint
Совет призвал правительство Тимора- Лешти предать правосудию лиц, ответственных за эти гнусные деяния, и призвал народ Тимора- Лешти сохранять спокойствие,
The United States and several others have condemned this heinous act, and we invite others to join us in decrying such tactics
Соединенные Штаты и некоторые другие осудили это злодеяние, и мы приглашаем других присоединиться к нам, осудив такую тактику и решительно призвав к
Condemns in the strongest terms the heinous act of taking hostages in Moscow,
Самым решительным образом осуждает гнусный акт захвата заложников,
security caused by terrorist acts", resolution 1440(2002) condemning that heinous act in the strongest terms.
в которой этот гнусный акт был осужден самым решительным образом.
must also unequivocally condemn this heinous act and hold the perpetrators accountable and bring them to justice.
также должен безоговорочно осудить этот отвратительный акт и привлечь виновных к судебной ответственности.
our compassion to the American people and to the grieving families around the world who were victimized in this heinous act of terrorism.
скорбящим семьям во всем мире, потерявшим близких в результате этого ужасного акта терроризма, и заявить о нашей солидарности с ними.
A similar heinous act was committed in March 2011 by the assistant to the same pastor;
Аналогичное гнусное деяние было совершено в марте 2011 года помощником того же пастора;
The heinous act clearly demonstrates that the international presences have failed to carry out one of the main tasks of their mandate,
Этот гнусный акт наглядно свидетельствует о том, что эти международные структуры не смогли выполнить одну из основных задач своего мандата, а именно-- обеспечить безопасную обстановку
Japan deplores the heinous acts of terrorism that were perpetrated against the United States on 11 September.
Япония осуждает гнусные акты терроризма, совершенные против Соединенных Штатов 11 сентября.
Such heinous acts cannot be tolerated.
Подобные отвратительные акты не имеют оправдания.
The members of the Security Council condemned these heinous acts and violations of international law.
Члены Совета Безопасности осудили эти гнусные акты и нарушения международного права.
Results: 47, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian