HEINOUS in Russian translation

['heinəs]
['heinəs]
отвратительные
heinous
disgusting
abominable
hideous
abhorrent
nasty
despicable
horrendous
appalling
ugly
гнусные
heinous
nefarious
vile
despicable
abominable
abhorrent
чудовищных
heinous
monstrous
atrocity
horrendous
horrific
horrible
atrocious
terrible
abhorrent
appalling
ужасные
terrible
horrible
awful
horrific
bad
appalling
horrendous
heinous
dreadful
dire
тяжкие
serious
grave
severe
grievous
heinous
heavy
egregious
жестоких
cruel
brutal
violent
severe
harsh
atrocious
abusive
fierce
одиозных
odious
heinous
notorious
подлого
vile
heinous
cowardly
dastardly
злодейских
villainous
heinous
evil
vicious
зверские
brutal
atrocious
heinous
savage

Examples of using Heinous in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also condemned the heinous plot targeting the Ambassador of the sisterly Kingdom of Saudi Arabia.
Она также осудила гнусный заговор против посла братского Королевства Саудовская Аравия.
Terrorism is a heinous crime against humanity.
Терроризм является чудовищным преступлением против человечности.
That is a heinous crime!
Это гнусное преступление!
This was undoubtedly a heinous act of terrorism-- plain and simple.
Это был, несомненно, чудовищный акт терроризма-- обыкновенного простого терроризма.
Some of the most heinous of those crimes include the following.
Наиболее гнусными из этих преступлений являются.
Hyperbole aside this is a heinous crime that requires swift resolution.
Если отбросить гиперболы Это- гнусное преступление и должно быть расследовано.
This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered.
Это одно из самых отвратительных существ, с которыми я когда-либо сталкивался.
Preventing these heinous weapons ever being used is a fundamental aspiration of mankind.
Предотвращение применения этого чудовищного оружия является глубочайшим чаянием человечества.
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky.
Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского.
Among its more heinous effects is the trafficking of women and children.
В числе наиболее отвратительных последствий можно назвать торговлю женщинами и детьми.
Mr. Laszlo committed crimes so heinous that the mind boggles trying to comprehend them.
Мистер Лазло совершал такие жестокие преступления, которые просто не укладываются в голове.
In light of the senselessness of these heinous crimes… that you have committed against lnitech.
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений… которые ты совершил против Инитек.
Confess to your heinous, inexcusable crimes!
Сознайся в своих отвратительных, непростительных преступлениях!
A series of heinous acts of terror may have pushed Israel to build the wall.
Возможно, серия отвратительных актов терроризма подтолкнула Израиль к строительству стены.
Commenting on the heinous practice of apartheid, he declared.
Говоря об отвратительной практике апартеида, он заявил.
This heinous attack killed 23
В результате этого гнусного нападения погибло 23 человека,
The perpetrators of those heinous crimes must be brought to justice.
Лица, совершившие эти одиозные преступления, должны предстать перед судом.
A most heinous act.
Самый отвратительный поступок.
Did you consent to this heinous act, offer any encouragement whatsoever?
Вы согласились на этот гнусный акт, поощряли как-нибудь?
That heinous act of terror was the very antithesis of the Olympic ideal.
Этот чудовищный террористический акт противоречит самим идеалам олимпийского движения.
Results: 1011, Time: 0.1139

Top dictionary queries

English - Russian