HIGH-LEVEL PLENARY in Russian translation

['hai-levl 'pliːnəri]
['hai-levl 'pliːnəri]
пленарное заседание высокого уровня
high-level plenary meeting
highlevel plenary meeting
high-level plenary session
пленарного заседания высокого уровня
of the high-level plenary meeting
of the highlevel plenary meeting
пленарном заседании высокого уровня
high-level plenary meeting
highlevel plenary meeting

Examples of using High-level plenary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
High-level plenary review of the implementation of the Beijing Platform for Action
Обзор на пленарном заседании высокого уровня хода выполнения Пекинской платформы действий
The right message from the High-level Plenary Meeting in September could catalyse the Doha round in the run-up to our sixth ministerial conference in Hong Kong in December.
Разумная позиция участников Пленарного заседания высокого уровня, которое состоится в сентябре, могла бы придать импульс Дохинскому раунду переговоров в период подготовки к нашей шестой конференции на уровне министров, которая состоится в Гонконге в декабре.
At its 110th meeting, on 15 August 2002, the General Assembly decided that the high-level plenary meeting would consist of two plenary meetings
На своем 110м заседании 15 августа 2002 года Генеральная Ассамблея постановила, что пленарное заседание высокого уровня будет состоять из двух пленарных заседаний
At the High-level Plenary the leaders of the world gave us guiding words for making the United Nations a more effective
На пленарном заседании высокого уровня мировые лидеры сформулировали руководящие принципы реформирования Организации Объединенных Наций,
representatives of Member States, Observers, intergovernmental organizations and specialized agencies participating in the round tables of the High-level Plenary Meeting for access to conference rooms in the North Lawn Building.
участвующим в<< круглых столах>> пленарного заседания высокого уровня, будут выданы пропуска для доступа в залы заседаний в здании на Северной лужайке.
to be worked out in advance, thus taking into account the specificity of each of its components to be submitted to the high-level plenary.
которые должны быть выработаны заранее, с учетом особенностей каждого из его компонентов, которые будут вынесены на пленарное заседание высокого уровня.
I are pleased to join in this high-level plenary and to reaffirm President Bush's abiding commitment to the global fight against HIV/AIDS.
я рады участвовать в этом пленарном заседании высокого уровня и подтвердить неизменную приверженность президента Буша глобальной борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
I would like to express my delegation's appreciation for this important initiative to convene a high-level plenary to examine the culture of peace
Я хотел бы выразить признательность моей делегации за эту важную инициативу проведения пленарного заседания высокого уровня по вопросу о культуре мира
inclusive negotiations leading up to the High-level Plenary Meeting and the Ministerial Meeting of the World Trade Organization in December 2005.
затем уже выносить на пленарное заседание высокого уровня и совещание министров Всемирной торговой организации( ВТО) декабре 2005 года.
be integrated into the high-level plenary and that NGOs would also participate in each of the panels on the thematic issues.
возможность выступить на пленарном заседании высокого уровня и дополнить это участием НПО в работе каждой из групп по тематическим вопросам.
for your efforts to ensure that the preparatory process for the 2005 high-level plenary event is at once inclusive,
за Ваши усилия по обеспечению того, чтобы подготовительный процесс к пленарным заседаниям высокого уровня 2005 года был всеобъемлющим,
other segments of its substantive session of 2004 dealing with the themes related to the high-level plenary of the General Assembly in 2005.
других этапов основной сессии Совета 2004 года, посвященных рассмотрению тем, имеющих отношение к пленарному заседанию высокого уровня Генеральной Ассамблеи в 2005 году.
The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the session of the Commission acting as preparatory body for the high-level plenary review in the year 2000 March 1999.
Бюро Комиссии по положению женщин просит делегации предложить имена лиц, которые будут участвовать в работе сессии Комиссии, выступающей в качестве органа по подготовке обзора на пленарных заседаниях высокого уровня в 2000 году март 1999 года.
equal participation of indigenous peoples in all processes leading to and including the High-level Plenary Meeting remains uncertain.
вопрос о всестороннем, эффективном и равноправном участии коренных народов во всех процессах подготовки к пленарному заседанию высокого уровня и в самом заседании остается нерешенным.
equal participation of indigenous peoples in all processes leading to and including the high-level plenary meeting remains uncertain.
вопрос о всестороннем, эффективном и равноправном участии коренных народов во всех процессах подготовки к пленарному заседанию высокого уровня и в самом заседании остается нерешенным.
The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the session of the Commission acting as preparatory body for the high-level plenary review in the year 2000 March 1999.
Бюро Комиссии по положению женщин просит делегации выдвинуть представителей для участия в сессии Комиссии, выступающей в качестве органа по подготовке обзора на пленарных заседаниях высокого уровня в 2000 году март 1999 года.
We welcome the decision taken by the General Assembly in December 1997 to convene in the year 2000 a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of
Мы приветствуем принятое Генеральной Ассамблеей в декабре 1997 года решение созвать в 2000 году пленарную сессию на высоком уровне для обзора и оценки прогресса в выполнении Пекинской платформы действий,
The High-level Plenary Meeting of the General Assembly,
На проходившем на высоком уровне пленарном заседании Генеральной Ассамблеи,
The delegation of Sweden stated that it had selected MDG 5 as its main priority in the preparations for the MDG High-level Plenary Meeting in September
Делегация Швеции заявила, что она выбрала цель 5 в качестве своей приоритетной задачи при подготовке к Пленарному заседанию высокого уровня по вопросам ЦРТ, которое состоится в сентябре,
In order to mark this important anniversary, the Commission on the Status of Women had called for a high-level plenary review by the General Assembly to appraise progress achieved in implementing the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women
В ознаменование этой важной годовщины Комиссия по положению женщин обратилась к Генеральной Ассамблее с призывом провести на пленарном заседании высокого уровня обзор в целях оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Найробийских перспективных
Results: 65, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian