HIS SHADOW in Russian translation

[hiz 'ʃædəʊ]
[hiz 'ʃædəʊ]
его тень
his shadow
его тени
his shadow
его тенью
his shadow
тенью его
his shadow
своего теневого

Examples of using His shadow in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't cross his shadow!
Не пересекай его тень!
His shadow spell was successful.
Его теневое заклинание было успешным.
His shadow begins expanding into the universe
Его тень начинает расширяться,
With his shadow.
Со своей тенью.
One day his shadow says, irritably.
Однажды его тень говорит раздраженно.
If I can get the groundhog to see his shadow… Not gonna happen.
Если я заставлю сурка увидеть свою тень.
His shadow looms over you.
Его тень нависает над тобой.
What about the spell my father used to rip off his shadow?
Как насчет заклинания, которое использовал мой отец, чтобы сорвать с себя свою тень?
What do I look like, his shadow?
Я что, его тень?
That strange boy may come looking for his shadow.
Этот необычный мальчик может прийти в поисках своей тени.
The isolated superclosed system somehow extinguishes his shadow and dispels it in others dimensions.
Изолированная сверхзамкнутая система каким-то образом" гасит" его тень, рассеивает в других измерениях.
I thought winter was over if he doesn't see his shadow.
Я думал, зима кончилась, если он не видит свою тень.
Will Phil come out and see his shadow?
Вылезет ли Фил, и увидит ли он свою тень?
No, that wasn't you, that was His Shadow controlling you.
Нет… это был не ты… Тобою управлял Его Тень.
As the series progresses, Shikamaru becomes able to manipulate his shadow in new ways.
По ходу развития сюжета Сикамару становится способным управлять своей тенью новыми способами.
Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
Тот, о ком мы говорили:« Под сенью его будем жить среди народов».
and speak through his shadow.
слышать и говорить посредством своей тени.
You're not racing him, you're racing his shadow.
Ты соревнуешься не с ним, а с его тенью.
You know the story of the guy who wants rid of his shadow at any price?
Вы знаете историю парня который хочет избавиться от своей тени любой ценой?
he turns around and sees his shadow behind him.
Он оборачивается и видит свою тень позади себя.
Results: 93, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian