HOUSING RELATIONS in Russian translation

['haʊziŋ ri'leiʃnz]
['haʊziŋ ri'leiʃnz]
жилищных отношений
housing relations
dwelling relationships

Examples of using Housing relations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
criminal offenses identified in the republic and in connection with the conviction of the deputy head of the Department of Housing Relations of the City of Atyrau for conducting the corruption offense, a seminar was held for employees of the Department for Housing Relations Department of the City of Karaganda"
в связи с осуждением за совершение коррупционного правонарушения заместителя руководителя ГУ« Отдел жилищных отношений города Атырау» проведен семинар для служащих ГУ« Отдел жилищных отношений города Караганды»
In accordance with the Law on Housing Relations(Article 19),
В соответствии с Законом« О жилищных отношениях»( статья 19)
The Special Rapporteur also notes with concern that the categories of State employees identified in article 67(2) of the Housing Relations Act have the right to obtain social housing on an equal basis with low-income or socially protected groups of the population,
Специальный докладчик также с обеспокоенностью отмечает, что категории государственных служащих, определенные в части 2 статьи 67 Закона" О жилищных отношениях", имеют право на получение социального жилья на равных условиях с малообеспеченными категориями населения или социально защищенными группами,
Pursuant to the Law of the Republic of Kazakhstan on Housing Relations(Article 97),
В соответствии с Законом Республики Казахстан« О жилищных отношениях»( статья 97)
the State party argues that the termination of the specially protected tenancy was based on valid domestic law(article 99 of the Housing Relations Act), that it pursued a legitimate aim- offer apartments for use under favourable conditions to meet the housing needs of the user and his family-,
прекращение прав найма жилого помещения, обеспеченных особыми гарантиями, основано на действующем национальном законе( статья 99 Закона о жилищных отношениях), что оно преследовало законную цель, заключающуюся в предоставлении квартир для использования на льготных условиях с целью удовлетворения жилищных потребностей квартиросъемщика
Herzegovina level, by enacting a framework housing relations law and suggesting measures for amending lower-level regulations to address this type of social issue
Герцеговины путем принятия рамочного закона о жилищных отношениях и предложения мер о внесении поправок в нормативные акты менее высоких инстанций,
policy measures, such as the Housing Relations Act of 1997
а именно Закона" О жилищных отношениях" 1997 года,
employment, housing, relations with the police and access to the criminal justice system making it clear that discrimination
вопросы жилья, взаимоотношений с полицией и доступа к системе уголовного правосудия, из чего должно четко следовать,
The Law on Housing Relations of Bosnia and Herzegovina;
Закон о жилищных отношениях Боснии и Герцеговины;
The 1997 law“On Housing Relations” is the main regulatory instrument in the field of housing.
Основным инструментом регулирования в сфере жилищных отношений является Закон 1997 года« О жилищных отношениях» далее- Закон о жилищных отношениях..
According to the Law"On housing relations" on the right of ownership there are following types of property.
Согласно Закону« О жилищных отношениях» по праву собственности существуют следующие типы жилья.
According to article 73 of the Law"On housing relations" akimat can remove you from the queue for housing if.
Согласно статье 73 Закона« О жилищных отношениях» акимат может снять вас с очереди на получение жилья, если.
According to the Law"On housing relations" condominium appears in dwelling houses belonging to two or more owners of apartment.
Согласно Закону« О жилищных отношениях» в жилых домах, принадлежащих двум и более собственникам квартир, образуется кондоминиум.
their solution requires coordinated actions of all participants in housing relations.
их решение требует скоординированных действий всех участников жилищных отношений.
In accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan"On Housing Relations", citizen, who are need in housing, divided into 4 groups.
В соответствии с Законом Республики Казахстан« О жилищных отношениях» учет граждан, нуждающихся в жилье, в г. Павлодаре ведется по 4 спискам.
Amendments made to the law“On Housing Relations” in 2011 call on homeowners in multiapartment buildings to build up savings for the refurbishment by making special contributions.
Изменения, внесенные в Закон« О жилищных отношениях» в 2011 году, требуют, чтобы собственники помещений в многоквартирных домах создавали накопления на капитальный ремонт путем внесения специальных взносов.
According to Article 76 of the Law"On Housing Relations" provided accommodation should be well-equipped,
Согласно статье 76 Закона« О жилищных отношениях» предоставляемое жилье должно быть благоустроенным,
The order of calculation of the cumulative income of the family applying for receiving the housing help is defined by authorized body in the sphere of the housing relations;
Порядок исчисления совокупного дохода семьи, претендующей на получение жилищной помощи, определяется уполномоченным органом в сфере жилищных отношений;
In accordance with Article 29 of the law“On Housing Relations”, the ownership of housing may be terminated,
В соответствии с Законом« О жилищных отношениях»( статья 29) право собственности на жилище может быть прекращено принудительно( помимо воли собственника)
Civil servants are provided with housing according to the procedure established by the Law of the Republic of Kazakhstan"On Housing Relations" and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.
Государственные служащие обеспечиваются жильем в порядке, установленном Законом Республики Казахстан" О жилищных отношениях" и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
Results: 639, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian