HOW HARD IT in Russian translation

[haʊ hɑːd it]
[haʊ hɑːd it]
как это тяжело
how hard it
how hard this is
how difficult this is
how stressful this is
как трудно
how hard
how difficult
как это сложно
how hard it
how difficult this is
насколько это сложно
how hard it
how difficult this is
насколько сложно
how difficult
how hard
how challenging

Examples of using How hard it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know how hard it must be to be away.
Я знаю, как это тяжело, быть далеко отсюда.
I know how hard it is to resist an old lover.
Я знаю, как это трудно, устоять перед бывшим любовником.
Cause you know how hard it makes my dick.
Ты же знаешь, каким твердым это делает мой член.
Do you know how hard it is for N.Y.P.D. to get good press?
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе?
I know how hard it is to give up everything.
Я знаю, как это трудно от всего отказаться.
You and I both know how hard it is to be a single mother.
Мы обе знаем, как тяжело бы матерью- одиночкой.
We understand how hard it is to lose somebody.
Мы понимаем, насколько это тяжело- терять кого-то.
Think how hard it must be.
Подумай, как это трудно.
How hard it must have been for him to watch.
Как больно ему должно быть было смотреть.
You don't understand how hard it is.
Ты не понимаешь как это для меня тяжело.
You have no idea how hard it is to stay away from you.
Ты не представляешь, как это трудно не приближаться к тебе.
I know how hard it must be for you.
Я знаю, как это нелегко для вас.
We know how tough and how hard it's been.
Мы знаем, как тяжело вам.
And I didn't know how hard it was gonna be.
И я не знала, как трудно это будет.
Do you know how hard it is to get this much actual folding money in eight hours?
Ты знаешь, как это тяжело достать все эти деньги наличными за восемь часов?
You have no idea how hard it is for a woman my age to compete in the workplace.
Ты понятия не имеешь как трудно женщине в моем возрасте конкурировать на работе.
I just know how hard it is to take care of yourself when you're sick and alone.
Просто я знаю, как это тяжело, когда ты болеешь и никого рядом.
Do you know how hard it is for this woman to stand up there today in the witness box?
Известно ли вам, как трудно этой женщине стоять сегодня на месте для дачи свидетельских показаний?
We know how hard it is to keep things nice when you're so busy with work.
Мы знаем, как это тяжело соблюдать порядок, когда ты так занята на работе.
You have no idea how hard it is to break into the real estate market in LA.
Ты не представляешь как это сложно ворваться на рынок недвижимости в Лос-Анджелесе.
Results: 95, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian