ТЯЖЕЛО in English translation

hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
seriously
серьезно
всерьез
серьезным образом
тяжело
правда
severely
серьезно
сильно
строго
жестоко
резко
тяжело
существенно
крайне
жестко
сурово
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
heavily
сильно
активно
тяжело
серьезно
хорошо
сильным
широко
значительной степени
в большой степени
серьезный
badly
плохо
сильно
тяжело
серьезно
остро
ужасно
очень
крайне
жестоко
столь
heavy
сильный
хэви
тяжело
хеви
тяжелых
большие
тяжеловесных
тяжкое
интенсивного
большегрузных
gravely
серьезно
тяжело
грейвли
глубокую
испытывает серьезную
глубоко
грэвели
испытывает глубокую
тяжелые
тяжко
critically
критически
крайне
чрезвычайно
исключительно
тяжело
серьезно
критично
тяжелые
имеет исключительно
важно
very
grievously

Examples of using Тяжело in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мотор тяжело запустить, или же он потерял мощность.
Engine difficult to start or loses power.
Она вздохнула и тяжело села на землю среди плиток.
She sighed and sat down heavily among the tiles.
Да, тяжело быть одиноким.
Yeah, it's tough being single.
Олимпиада была тяжело ранена и арестована.
Olympiad was seriously injured and arrested.
Однако Лендакис был тяжело ранен, но выжил.
Pintarić was severely injured, but he survived.
Он много и тяжело работал, был готов
It much and hard worked, was ready
Со всеми было тяжело, все примерно одного уровня.
With all it was heavy, all of about one level.
Тяжело больной обвиняемый не мог воспользоваться этой привилегией.
A gravely ill defendant cannot exercise this privilege.
Тяжело раненных методично забивали до смерти.
Badly injured were methodically beaten to death.
Поэтому тяжело установить общие правила для обработки.
Therefore, it is difficult to determine general rules for processing.
Тяжело поврежденный, Фубуки начал тонуть.
Heavily damaged, Fubuki began to sink.
Водитель тяжело ранен.
The driver was seriously injured.
Было тяжело,- признается Михаила Евтушенко.
It was tough," admits Mikhail Evtushenko.
Она была тяжело ранен во время обстрела в Николаевке.
She was severely injured during the shelling in Nikolaevka.
ХЕКАТЬ- тяжело и глубоко дышать, кашлять.
KHÉKHAT'- to breath hard and deep; to cough.
Тяжело было.
It was heavy.
Он был тяжело ранен в бою против римлян.
He was gravely wounded against the Romans.
Лилиана была тяжело ранена, но жива.
Liliana was badly injured, but alive.
Мая Ахмед Хассан Лагерь беженцев Тяжело ранен 16 мая во время.
May 93 Ahmed Hassan Shati' refugee Critically wounded on 16 May.
Митч Маквикер был тяжело ранен, но выжил.
McVicker was seriously injured but survived.
Results: 4403, Time: 0.154

Тяжело in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English