HOW TO INTEGRATE in Russian translation

[haʊ tə 'intigreit]
[haʊ tə 'intigreit]
как интегрировать
how to integrate
путях интеграции
how to integrate
том как включить
методам интеграции
методике включения
how to integrate
способы интеграции
ways to integrate
how to integrate
методике интеграции
пути интеграции
ways to integrate
ways of integration
how to integrate

Examples of using How to integrate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the main issues for the work with SDI is how to integrate the ecological, economic
Одним из основных вопросов, связанных с работой над ПУР, является методика интеграции экологического, экономического
For additional information and details on how to integrate EFGR evaluations into national SDG reviews,
Авторы рекомендуют ознакомиться с ней для получения дополнительной и подробной информации о том, как интегрировать аспекты социальной справедливости и гендерной проблематики в
Another delegation suggested consulting with UNFPA on how to integrate the individual oversight and accountability instruments into a more holistic
Другая делегация предложила проконсультироваться с ЮНФПА по вопросу о том, каким образом интегрировать отдельные документы по вопросам надзора и подотчетности в более цельные
Introduction to supply chain management and how to integrate a country into regional and international value chains.
Введение в концепцию управления цепочками поставок и описание того, как интегрировать страну в региональные м международные цепочки создания стоимости.
Based on these considerations, this section also puts forward some ideas on how to integrate these in the future development goals,
На основе этих соображений в настоящем разделе высказываются также некоторые идеи о том, как интегрировать их в будущую систему целей,
In this article I will show you how to integrate a beautiful, simple
В этой статье Я покажу тебе то, как интегрировать красивый, простой
The MWA also advises public service departments on how to integrate gender analysis into their policy development,
МДЖ также консультирует ведомства, оказывающие услуги населению, по методам внедрения гендерного анализа в разработку своей политики,
A crucial question was how to integrate propoor growth strategies with appropriate industrial policies.
Один из важнейших вопросов состоит в том, как интегрировать стратегии роста в интересах бедных слоев населения в соответствующую промышленную политику.
The quandary is how to integrate these values into the operation of an existent organization,
Затруднение состоит в том, как интегрировать эти ценности в работу существующих организаций,
States therefore need to think about how to integrate such considerations into areas like investment
Поэтому государствам необходимо подумать о том, как интегрировать подобные соображения в такие сферы,
their strong support and agreed to develop proposals on how to integrate supplementary programmes into a biennial programme budget for discussion at consultations.
согласился подготовить предложения о путях интегрирования дополнительных программ в двухгодичный бюджет по программам для обсуждения дискуссий в ходе консультаций.
The Committee is also planning to discuss how to integrate human rights into poverty reduction strategy papers PRSPs.
Комитет также планирует обсудить вопрос о том, как интегрировать права человека в различные документы, касающиеся стратегии сокращения нищеты.
The difficulty we need to address here is how to integrate different policy instruments- political,
Сложная задача, которую нам нужно решить, заключается в том, каким образом интегрировать различные элементы политики- политические,
A number of Parties noted the need for more studies on how to integrate climate change mitigation into the development of objectives, especially in the energy sector.
Ряд Сторон отметили необходимость продолжения исследований по вопросу о том, каким образом интегрировать смягчение последствий изменения климата в разработку целей, в особенности в секторе энергетики.
The Office of the High Commissioner should also provide practical assistance to the various United Nations agencies on how to integrate human rights into their work.
Управление Верховного комиссара должно также оказать практическую помощь различным учреждениям Организации Объединенных Наций по вопросам методики учета проблематики прав человека в их работе.
innovative case studies on how to integrate climate change risks into national policies and planning.
инновационные тематические исследования о том, как интегрировать риски изменения климата в национальную политику и планирование.
including suggested MathML editors and how to integrate their output into Web content.
включая рекомендации по редакторам MathML, а также информация о том как интегрировать результат в Web контент.
Other objectives were to finalize the technical report on how to integrate information contained in national adaptation programmes of action(NAPAs) into second
К числу других задач относились завершение подготовки технического доклада о путях интеграции информации, содержащейся в национальных программах действий в области адаптации( НПДА),
The Voluntary Guidelines provide useful practical guidance on how to integrate a human rights approach in the operational activities of States,
Добровольные руководящие принципы служат полезным практическим руководством о том, как включить правозащитный подход в оперативную деятельность государств,
The partnership is currently developing an entirely new approach on how to integrate sustainable development into the business model,
В настоящее время в рамках этого партнерства разрабатывается совершенно новый подход к вопросу о путях интеграции устойчивого развития в модель предпринимательской деятельности для обеспечения того,
Results: 106, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian