HUGE AMOUNTS in Russian translation

[hjuːdʒ ə'maʊnts]
[hjuːdʒ ə'maʊnts]
огромные объемы
huge amounts
vast amounts
massive amounts
huge volumes
large amounts
vast quantities
enormous amounts
enormous quantities
huge quantities
large volumes
огромные суммы
huge sums
huge amounts
enormous sums
vast sums
large amounts
vast amounts
large sums
enormous amounts
massive amounts
огромное количество
huge number of
huge amount of
lot of
great number of
large number of
vast amount of
enormous amount of
tremendous amount of
vast number of
huge quantities of
большие объемы
large volumes
large amounts
large quantities
high volumes
high levels
big volumes
greater volumes
huge amounts
vast amounts
огромные массивы
massive amounts
huge amounts
immense amounts
колоссальные объемы
huge amounts
huge quantities
значительные объемы
significant amounts
large amounts
substantial amounts
significant volumes
considerable amount
large quantities
significant quantities
large volumes
substantial quantities
considerable volumes
огромных объемов
huge amounts
the vast amounts
of huge volumes
огромного количества
huge number of
huge amount of
large number of
vast number of
enormous amount of
great number of
lot of
enormous number of
countless
large amounts of
огромных количествах
large quantities
huge quantities
huge numbers
huge amounts
large numbers
vast amounts
enormous quantities
vast quantities
огромных сумм

Examples of using Huge amounts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
quickly absorbs huge amounts of information and freely travels abroad,
быстро впитывает огромные объемы информации и свободно ездит за границу,
Millions of servers in data centers worldwide generate huge amounts of heat while handling and processing data.
Миллионы серверов расположенных по всему миру центров обработки данных в процессе работы выделяют огромное количество тепла.
may put huge amounts of money to one instrument,
могут вкладывать огромные суммы денег в один инструмент,
Such huge amounts of fuel require uninterrupted operation of components
Такие колоссальные объемы заправочного топлива требуют бесперебойной работы узлов
Enterprises today collect and store huge amounts of data, and the storage challenge is expected to become more prominent in coming years.
Сегодня предприятия собирают и хранят огромные массивы данных, поэтому в ближайшие годы вопрос соразмерного хранения встанет еще более остро.
Many countries with planned economies used to collect and store huge amounts of water-monitoring data, but did not translate the data into useful, policy-relevant information.
Во многих странах с планируемой экономикой собирались и хранились огромные объемы данных, полученных в результате мониторинга воды, но они не воплощались в полезную, необходимую для директивных органов информацию.
Drones offer the potential to save huge amounts of person and vehicle-hours through their mobility and flexibility.
Благодаря своей мобильности и маневренности беспилотные летательные аппараты могут сэкономить огромное количество человеко- и машино-часов.
He added that modern analytic tools were helping to process the huge amounts of data being generated.
Он добавил, что современные средства анализа помогают обрабатывать большие объемы собранных данных.
Titan Treasures is the easiest way to score huge prizes- no need to spend huge amounts of cash or display exceptional poker skills.
Titan Treasures не это самый простой способ, чтобы выиграть огромные призы- не нужно тратить огромные суммы наличных денег или отобразить исключительные навыки покера.
yet they use huge amounts of the resource.
но при этом они используют огромные объемы этого ресурса.
The experience of Luxembourg shows that public funds can leverage huge amounts of private funds for microfinance
Опыт Люксембурга показал, что за счет государственных ресурсов можно привлечь значительные объемы частных средств для микрофинансирования
which requires huge amounts of nutrients from entering the body food.
которому для работы необходимо огромное количество питательных веществ из попадающей в организм пищи.
which store huge amounts of data and are vulnerable to attacks.
на которых хранятся огромные объемы данных и которые уязвимы к атакам.
He discussed the role of official statistics in getting the full value from the huge amounts of available data.
Он проанализировал роль официальной статистики в деле извлечения всей ценной информации из огромных объемов имеющихся данных.
so is the need to process huge amounts of data in real time.
так что нужда обрабатывать огромные объемы данных в реальном времени становится все острее.
With the help of these technologies useful information can be obtained from the huge amounts of network data,
С помощью этих технологий из огромного количества сетевых данных может быть получена полезная информация,
a task that requires huge amounts of processing power.
требующей огромных объемов вычислительной мощности.
store and analyse huge amounts of data.
хранить и анализировать огромные объемы данных.
The male of Eufriesea purpurata is highly unusual in actively collecting the insecticide DDT in huge amounts from houses in Brazil,
Самцы Eufriesea purpurata проявляют необычное поведение, заключающееся в активном сборе инсектицида ДДТ в огромных количествах из домов в Бразилии,
Before any plants appeared on the Earth, huge amounts of carbon dioxide kept accumulating in the atmosphere as a result of these processes.
До появления на земле растений в результате этой деятельности в атмосфере происходило накопление огромного количества двуокиси углерода.
Results: 111, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian