HUMAN ASSETS in Russian translation

['hjuːmən 'æsets]
['hjuːmən 'æsets]
людских ресурсов
human resources
manpower
workforce

Examples of using Human assets in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
marginalized, targeted its food aid and sought to ensure that each of its interventions involves investment in physical or human assets of lasting value.
определяет адресных получателей ее продовольственной помощи и стремится обеспечить направление в ходе каждой из своих интервенций долгосрочных инвестиций в физический или человеческий капитал.
Its natural and human assets, history, cultural diversity
Его богатые природные и людские ресурсы, история, культурное разнообразие
These people, Cambodia's most valuable human assets, should be able to return to their villages,
Эти люди, которые представляют собой наиболее ценный человеческий ресурс в Камбодже, должны иметь возможность вернуться к себе в деревню,
Institutions and governance systems and other indirect drivers also affect the interactions and balance between nature and human assets in the co-production of nature's benefits to people, for example by
Институты и системы управления и другие косвенные факторы также влияют на взаимодействие между природными и человеческими активами в ходе совместного создания природных благ для человека
social and human assets transmitted from current to future generations, and how these assets
социальных и гуманитарных активов, которые нынешнее поколение сможет передать будущим поколениям,
as they can be expected to have resources available to improve human assets and confront structural constraints;
они не удовлетворяют двум другим критериям, поскольку считается, что они могут располагать ресурсами, необходимыми для наращивания человеческого капитала и решения структурных проблем;
inequality as well as increasing human assets, are often formulated rather distinctly from one another.
направленные на сокращение масштабов нищеты и неравенства, а также на увеличение человеческого капитала, часто разрабатываются в отрыве друг от друга.
This is because high per capita income indicates greater availability of resources for the implementation of policies required to improve a country's human assets and confront structural constraints.
Это объясняется тем, что высокий показатель дохода на душу населения свидетельствует о большем объеме имеющихся ресурсов для осуществления стратегий, необходимых для развития человеческого капитала страны и преодоления препятствий структурного характера.
regardless of its performance under the other two criteria low income and weak human assets.
критериям низкий доход и слабая база людских ресурсов.
human resources for a new economy","Human assets in digital education:
кадры для новой экономики»,« Человеческий капитал в цифровом образовании:
Indeed, just before this tragedy, Lebanon was the principal tourism destination of the region thanks to its various natural and human assets, a position that it has made an effort to reclaim ever since the end of the war thus managing to attract in 2005 a number of visitors equalling that of 1974!
Действительно, до этой драмы Ливан был основным туристским направлением региона благодаря имеющимся многочисленным природным и человеческим ресурсам, и эту позицию он постарался вернуть себе по окончании войны, сумев привлечь в 2005 году число посетителей, равное числу посетителей в 1974 году!
the country's human assets or human capital is expected to have made significant progress;
ожидается, что людские ресурсы, или человеческий капитал, этой страны значительно прогрессируют; и втретьих, страна должна добиться большей
Human asset index.
Индекс человеческого капитала.
The challenge for this group of countries is to meet the other two criteria: the human asset index and the economic vulnerability index.
Теперь перед этой группой стран стоит следующая задача- обеспечить соответствие двум другим критериям индексу развития человеческого капитала и индексу экономической уязвимости.
evidenced by the high values of the human asset index, is likely to be of particular importance in this regard.
свидетельствуют высокие показатели индекса человеческого капитала,-- будет, по всей вероятности, играть здесь особо важную роль.
At STA, our human asset is the core foundation of our growth,
В STA наш ценный человеческий вклад является основным фундаментом нашего роста,
the remaining two criteria, namely the human asset index and economic vulnerability index.
по остальным двум критериям-- а именно: по индексу человеческого капитала и индексу экономической уязвимости-- положение практически не улучшилось.
culture is a rich national and human asset that the State must preserve
культуры является значимым национальным и человеческим достоянием, которое государство должно сохранять
as shown by the fact that ODA allocation favoured poorer least developed countries and those with a low human asset index, whereas allocation was not responsive to the economic vulnerability index.
бедным наименее развитым странам и наименее развитым странам с низким индексом человеческого капитала, в то время как при выделении ресурсов не учитывался индекс экономической уязвимости.
They are human assets.
Они человеческие активы.
Results: 990, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian