HUMAN BONES in Russian translation

['hjuːmən bəʊnz]
['hjuːmən bəʊnz]
человеческие останки
human remains
the human remains
human bones
человеческих костей
human bones
человеческих костях
human bones

Examples of using Human bones in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is a legend that the spirits were angry because during the filming were used a real human bones.
Ходит легенда, что духи разозлились из-за того, что во время съемок использовались настоящие человеческие кости.
Visitors from around the world are astonished by its bizarre decorations made from human bones in the form of chandeliers, a pyramid, crosses and coats of arms.
Причудливая отделка в виде люстр, пирамид, крестов и гербов из человеческих костей до сих пор поражает посетителей со всего мира.
Still, the refugees had been supposedly captured, as human bones, decorations and other artefacts have been found on the island.
Вероятно, беглецов все же поймали, так как на острове найдены человеческие кости, украшения и др. предметы.
interior of which is made of human bones and skulls.
интерьер которого выполнен из человеческих костей и черепов.
in the mountain of Chauvaux, numerous human bones"of a race quite distinct from ours.".
в горе Шово большое количество человеческих костей,« принадлежавших расе, совершенно отличной от нашей».
The sand and gravel together with human bones were used in Daugavpils-Lithuanian border road construction through Demene.
Песок и грант вместе с человеческими костями были использованы для строительства приграничной дороги Даугавпилс- граница Литвы, пролегающей через поселок Демене.
Human bones were found in hums- ceramic jugs made in the form of a female head.
Кости людей были найдены в хумах- керамических кувшинах, выполненных в форме женской головы.
Schuyler described the things he saw:"… On every side were human bones, skulls, ribs, and even complete skeletons,
Который руководил резней, был награжден и произведен в звание капитана… Оригинальный текст( англ.)… On every side were human bones, skulls, ribs,
Grave 5 contains"pieces of burnt human bones so densely packed together that the drill could not penetrate further.".
Могила№ 5 содержит« части сожженных человеческих тел, которые так плотно утрамбованы, что бур не может проникнуть глубже».
it is crunch under your foot as human bones… Very impressive!
слышен сухой хруст под ногами, как от человеческих костей. Стра- а- шно…!
venture into the labyrinthine galleries and you will see human bones and skulls, poems
вы рискнете пойти в галереи- лабиринты и увидеть человеческие останки, мрачные стихотворения
you can visit the impressive church made of human bones in Kutna Hora,
можно посетить впечатляющую церковь сделанную из человеческих костей в Кутна- Гора,
For the past two weeks, children have dug up graves and sold human bones for the price of 50 cents per 6 kilograms,
В последние две недели дети занимались раскапыванием могил и продажей человеческих костей по цене 50 центов за 6 килограммов, которые затем продавались
might readily snap the largest human bones by a jerk of its body,
легко сможет сломать самую большую человеческую кость рывком тела после того,
Human bone?
Человеческие кости?
Do you know this is the first time I have burned a human bone?
Не знаешь, это первый раз когда я жгу человеческие кости?
It came from a Buddhist necklace made from human bone.
Это из буддистского ожерелья, сделанного из человеческих костей.
This metal can absorb physical impacts that would otherwise fracture human bone.
Этот металл способен поглотить физическое воздействие, которое могло бы сломать обычные человеческие кости.
I believe there was a human bone in your hallway.
И мне кажется, что я видела человеческую кость в коридоре.
Human bone.
Человеческая кость.
Results: 51, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian