HUMANITARIAN ACTIVITIES in Russian translation

[hjuːˌmæni'teəriən æk'tivitiz]
[hjuːˌmæni'teəriən æk'tivitiz]
гуманитарной деятельности
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian work
humanitarian affairs
humanitarian operations
humanitarian actors
humanitarian interventions
humanitarian coordination
гуманитарных мероприятий
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian interventions
гуманитарных действий
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian intervention
гуманитарной работе
humanitarian work
humanitarian activities
гуманитарных операций
humanitarian operations
humanitarian interventions
humanitarian activities
of relief operations
гуманитарная деятельность
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian work
humanitarian affairs
humanitarian operations
humanitarianism
humanitarian efforts
гуманитарную деятельность
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian work
humanitarian operations
humanitarian affairs
humanitarian interventions
against humanitarian actors
гуманитарной деятельностью
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian work
humanitarian actors
humanitarian operations
humanitarian affairs
humanitarian interventions
гуманитарных мероприятиях
humanitarian activities
humanitarian action
гуманитарные мероприятия
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian interventions
гуманитарным мероприятиям

Examples of using Humanitarian activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities.
Увеличение объема внебюджетных ресурсов для гуманитарной деятельности.
HomeMedical and humanitarian activities Hospitals, medical centres
HomeМедицинская и гуманитарная деятельность Мальтийского Ордена Больницы,
Those receivables represent advances to FAO for humanitarian activities in Iraq.
Эта дебиторская задолженность представляет собой суммы, авансированные ФАО на гуманитарную деятельность в Ираке.
Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities.
Увеличение объема внебюджетных ресурсов, выделенных на цели гуманитарной деятельности.
WHO humanitarian activities have also grown substantially in recent years.
Гуманитарная деятельность ВОЗ также в последние годы значительно увеличилась в масштабах.
It goes beyond sports competition to embrace intercultural and humanitarian activities as well.
Он выходит за рамки спортивных состязаний и охватывает межкультурную и гуманитарную деятельность.
III. Humanitarian activities and the human rights situation.
III. Гуманитарная деятельность и положение в области прав человека.
Reconstruction and humanitarian activities.
Реконструкция и гуманитарная деятельность.
Economic and humanitarian activities.
Экономическая и гуманитарная деятельность.
Our humanitarian activities have significantly increased since then.
С тех пор наша гуманитарная деятельность значительно активизировалась.
Mine clearing and humanitarian activities 20.
Разминирование и гуманитарная деятельность.
Iv. humanitarian activities.
Iv. гуманитарная деятельность.
Medical and humanitarian activities.
Медицинская и гуманитарная деятельность.
VI. Humanitarian activities.
VI. Гуманитарная деятельность.
The report covers humanitarian activities up to 30 September 1997.
Настоящий доклад охватывает мероприятия гуманитарного характера вплоть до 30 сентября 1997 года.
Delegations also perceived a need for better coordination of peace-keeping and humanitarian activities.
Делегации также видели необходимость в улучшении координации между усилиями по поддержанию мира и гуманитарными мероприятиями.
VI. Humanitarian activities.
VI. Мероприятия в гуманитарной области.
Humanitarian activities should combine emergency relief with rehabilitation and development efforts.
В рамках гуманитарной деятельности необходимо увязывать чрезвычайные мероприятия с усилиями в области реабилитации и развития.
Displaced persons and humanitarian activities.
Перемещенные лица и мероприятия в гуманитарной области.
Work has already begun to coordinate humanitarian activities with rehabilitation and reconstruction efforts.
Уже началась работа по координации гуманитарной деятельности с усилиями в области восстановления и реконструкции.
Results: 1071, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian