HUMANITARIAN ACTIVITY in Russian translation

[hjuːˌmæni'teəriən æk'tiviti]
[hjuːˌmæni'teəriən æk'tiviti]
гуманитарной деятельности
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian work
humanitarian affairs
humanitarian operations
humanitarian actors
humanitarian interventions
humanitarian coordination
гуманитарная деятельность
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian work
humanitarian affairs
humanitarian operations
humanitarianism
humanitarian efforts
гуманитарную деятельность
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian work
humanitarian operations
humanitarian affairs
humanitarian interventions
against humanitarian actors

Examples of using Humanitarian activity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNRWA should ensure a permanent dialogue with other participants in humanitarian activity, such as the International Committee of the Red Cross, which had a unique
БАПОР следует обеспечить постоянный диалог между различными участниками гуманитарной деятельности, в частности с Международным комитетом Красного Креста( МККК),
In situations where it was not possible to resume the humanitarian activity, organizations either stopped their operations or shifted their interventions to a humanitarian activity that allowed for greater oversight and control.
В ситуациях, когда возобновление гуманитарной деятельности не представлялось возможным, организации либо прекращали свою деятельность, либо переносили свои мероприятия в такую сферу гуманитарной деятельности, которая позволяла осуществлять более значительный надзор и контроль.
This is a positive indication that the matter of mine action is now understood as a necessary humanitarian activity in most post-conflict situations, in addition to its relevance to conflict prevention,
Это является позитивным свидетельством на тот счет, что сейчас проблематика противоминной деятельности понимается как необходимая гуманитарная деятельность во многих постконфликтных ситуациях вдобавок к ее значимости для деятельности по предотвращению конфликтов,
that education is a facet of development rather than a humanitarian activity, and even less a human right.
которое мы ныне считаем неправильным, к образованию как к теме развития, нежели гуманитарной деятельности, и тем более праву человека.
groups have disrupted humanitarian activity and access to health
прочие группы, затрудняли гуманитарную деятельность и доступ к медицинским услугам
the Russian side once again grossly violated the 12 August 2008 ceasefire agreement stipulating that international humanitarian activity must be carried out without restriction on the occupied territories of Georgia.
сторона в очередной раз грубо нарушила соглашение о прекращении огня от 12 августа 2008 года, предусматривающее, что международная гуманитарная деятельность должна осуществляться без ограничений на оккупированных территориях Грузии.
the international community had tolerated violations of the right to education because of the widespread view that education was a development rather than a humanitarian activity.
нарушениям права на образование, поскольку широко распространено мнение, что образование является видом деятельности в области развития, а не гуманитарной деятельности.
Chevalier of the St. Lazarus Order(KLJ), for humanitarian activity and work in NGO sector(2004); Commander Cross of International Order of St. Lazarus of Jerusalem, for humanitarian activity and work in NGO sector(1999);
Кавалер ордена Св. Лазаря за гуманитарную деятельность и работу в секторе НПО( 2004), командор международного ордена Св. Лазаря Иерусалимского за гуманитарную деятельность и работу в секторе НПО( 1999),
to take all necessary steps to ensure that humanitarian activity can take place in an environment of safety.
также призывает принять все необходимые меры, с тем чтобы гуманитарная деятельность осуществлялась в обстановке безопасности.
for example, post-conflict peace-building, humanitarian activity or assistance in conducting elections.
имеющих отношение к постконфликтному миростроительству, гуманитарной деятельности или оказанию помощи в проведении выборов.
environmental affairs; and humanitarian activity.
а также гуманитарную деятельность.
Humanitarian activity had been suspended in the camp since an attack by armed elements on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees office there during a registration exercise on 6 October 2008.
Гуманитарная работа была приостановлена в этом лагере после нападения вооруженных элементов на офис Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) во время проводившейся 6 октября 2008 года регистрации.
One of the greatest challenges has been the readjustment of the role of the Organization, from one of humanitarian activity coordination into one that can respond to several complex emergencies, unsupported by commensurate resources.
Одной из сложнейших задач является изменение роли Организации: с координации гуманитарной деятельности на такую роль, которая позволяла бы ей реагировать на ряд сложных чрезвычайных ситуаций без опоры на соответствующие ресурсы.
the absence of credible security guarantees for most parts of Liberia continue to prevent sustained humanitarian activity in much of the country,
отсутствие надежных гарантий безопасности в большинстве частей Либерии препятствуют стабильному осуществлению гуманитарной деятельности на значительной территории страны,
the International Committee of the Red Cross to extend the necessary assistance for the conduct of this humanitarian activity;
Международному комитету Красного Креста оказать необходимое содействие в реализации указанной гуманитарной акции;
several million conflict-affected people do not receive assistance in areas where ongoing fighting prevents sustained humanitarian activity.
пострадавших от конфликтов людей не получают помощь в тех районах, где продолжающиеся бои мешают проведению активных гуманитарных мероприятий.
Humanitarian activities have also been significantly scaled down.
Масштабы гуманитарной деятельности также были существенно сокращены.
Their humanitarian activities are fundamentally different from acts of abduction.
Их гуманитарная деятельность принципиально отличается от актов похищения.
To support directly the humanitarian activities of UNFICYP in two main sectors.
Оказании непосредственной поддержки гуманитарной деятельности ВСООНК в двух основных секторах.
Humanitarian activities and human rights.
Гуманитарная деятельность и права человека.
Results: 55, Time: 0.054

Humanitarian activity in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian