HUMANITARIAN CRISES in Russian translation

[hjuːˌmæni'teəriən 'kraisiːz]
[hjuːˌmæni'teəriən 'kraisiːz]
гуманитарные кризисные ситуации
humanitarian crises
гуманитарного кризиса
humanitarian crisis
human crisis
гуманитарных кризисных ситуаций
humanitarian crises
гуманитарных кризисных ситуациях
humanitarian crises
кризисных ситуаций гуманитарного
humanitarian crises

Examples of using Humanitarian crises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community has the means to intervene in humanitarian crises.
Международное сообщество располагает средствами для вмешательства в гуманитарные кризисы.
Emergencies and humanitarian crises.
Чрезвычайные ситуации и гуманитарные кризисы.
human rights laws deepen humanitarian crises.
права прав человека углубляют гуманитарные кризисы.
Strengthening predictability of the UNICEF response to humanitarian crises.
Повышение предсказуемости реагирования ЮНИСЕФ на гуманитарные кризисы.
In humanitarian crises, outbreaks and emergencies, equitable access must be assured for all affected groups.
При гуманитарных кризисах равным доступом к вакцинации должны пользоваться все затронутые группы населения.
Briefing the Security Council on humanitarian crises that have security implications;
Организация брифингов для Совета Безопасности по гуманитарным кризисам, которые влекут за собой последствия для безопасности;
This inevitably leads to humanitarian crises in these areas.
Это неизбежно ведет к гуманитарным кризисам в подобных районах.
Intervention in humanitarian crises.
Вмешательство в гуманитарных кризисах.
We also need to be better prepared for humanitarian crises.
Нам необходимо также быть лучше подготовленными к гуманитарным кризисам.
Chronic vulnerability to humanitarian crises.
Хроническая уязвимость по отношению к гуманитарным кризисам.
Other resources are also essential for UNICEF interventions in humanitarian crises.
Дополнительные средства необходимы также для операций ЮНИСЕФ в кризисных ситуациях гуманитарного характера.
The situation in that country remains one of the world's biggest humanitarian crises.
Ситуация в этой стране попрежнему представляет собой крупнейший в мировой истории гуманитарный кризис.
need not necessarily lead to humanitarian crises.
они не обязательно должны приводить к гуманитарным кризисам.
effective way to deal with imminent humanitarian crises.
с финансовой точки зрения) способом реагирования на надвигающиеся гуманитарные кризисы.
natural disasters often cause grave humanitarian crises.
стихийные бедствия зачастую приводят к серьезным гуманитарным кризисам.
People affected by humanitarian crises may be affected simultaneously by more than one shock or hazard.
Люди, пострадавшие от гуманитарных кризисов, могут быть одновременно затронуты несколькими шоковыми потрясениями или опасностями.
The devastation left by the tsunami underscored the growing burden that humanitarian crises placed on organizations like UNICEF.
Оставленные им разрушения еще более усугубляют те гуманитарные кризисные ситуации, с которыми сталкиваются такие организации, как ЮНИСЕФ.
The emergency/humanitarian border management concept covers border operations before, during and after humanitarian crises that trigger mass cross-border migration.
Концепция управления границами в чрезвычайных ситуациях или гуманитарного управления границами охватывает оперативные действия на границах до, во время и после гуманитарных кризисов, которые провоцируют массовую трансграничную миграцию.
subregional organizations in the context of the response to complex humanitarian crises;
субрегиональных организаций в контексте реагирования на сложные гуманитарные кризисные ситуации;
effective response to vaccine-preventable diseases during outbreaks, humanitarian crises and emergencies.
эффективного реагирования на вакциноуправляемые инфекции в периоды вспышек, гуманитарных кризисов и чрезвычайных ситуаций.
Results: 939, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian