I BEGIN in Russian translation

[ai bi'gin]
[ai bi'gin]
я начинаю
i'm starting
i'm beginning
i'm getting
i will start
i have begun
i would start
i'm startin
i have started
i will begin
i'm becoming
i begin
приступить
begin
start
proceed
initiate
to launch
commence
engage
undertake
to take up
enter
мне вначале
me at the outset
me first
me begin by
me start by
я начну
i will start
i will begin
i'm gonna start
i shall begin
i would start
i shall start
i will go
i will
i'm going
do i start
мне начать
me begin
me start
me to open
me go
я начала
i started
i began
i got
i launched
i went
i stared
начинаюсь я
я уже
i have
i already
i'm
now i
i just
для начала я
first i
for starters , i
for a start , i
to begin with , i
firstly , i

Examples of using I begin in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I begin to fear.
И я начинаю боятся.
It's when they stop being affected That I begin to worry.
Когда это перестанет их задевать, тогда я начну волноваться.
I begin with migration.
Я начинаю с миграции.
You're not going to faint when I begin to saw?
Вы не упадете в обморок, когда я начну резать?
And now I begin my Message.
А сейчас я начинаю мое Послание.
I begin with life expectancy.
Я начинаю с продолжительности жизни.
I begin with nutrition.
Я начинаю с питания.
I begin a sentence.
Я начинаю предложение.
So I begin with the Ambassador of Ukraine.
Так что я начинаю с посла Украины.
My first word is I. i begin with myself.
Мое первое слово-" я", я начинаю с себя.
I begin to weary of this motif.
Меня начинает утомлять эта песня.
Hey, when I begin to…♪ Squeak♪.
Эй, когда я начал…** Пищать.
Shall I begin?
Должен ли я начать?
Well, I begin to see my problem.
Что же, я начал понимать в чем моя проблема.
I begin to feel extremely low as soon as last night's alcohol wears off.
Мне начинает крайне плохеть, как только последний ночной алкоголь выветривается.
I begin to suspect you're flirting with my brother, cousin.
Мне начинает казаться, что ты флиртуешь с моим братом.
Sometimes I begin to think that humanity completely.
Иногда мне начинает казаться, что человечество совершенно.
Then I begin to wander around the campfire.
Затем я начинают бродить вокруг костра.
After the sniper's dead, I begin to recall.
После смерти снайпера Я начал вспоминать.
Steven, can I begin by saying.
Стивен, могу я начать.
Results: 205, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian