I CANNOT SEE in Russian translation

[ai 'kænət siː]
[ai 'kænət siː]
я не вижу
i don't see
i can't see
i'm not seeing
i fail to see
i haven't seen
i don't know
i can't find
я не могу видеть
i can't see
not being able to see
я не понимаю
i don't understand
i don't know
i don't get
i don't see
i can't understand
i'm not sure
i didn't realize
i'm confused
i fail to see
i can't see

Examples of using I cannot see in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Surinder, I cannot see this man!
Суринда, я не могу встречаться с этим человеком!
I cannot see you in this house.
Я не могу видеться с тобой в доме.
I cannot see what effect my being here.
Я не вижу, как мое присутствие здесь могло повлиять.
I cannot see the movement of troops on the map.
Не видно передвижений войск на карте.
I cannot see any legal context in this title.
Я не усматриваю никакой связи между данным вопросом и правовыми аспектами.
I cannot see it clearly.
Не могу увидеть его отчетливо.
I cannot see. I am blinded by such beauty!
Я ничего не вижу, ослепленный вашей красотой!
I can see the invention but I cannot see the ones who invented it.
Я вижу это изобретение, но не вижу того, кто его изобрел.
But my son is hurting, and I… I cannot see him… hurt.
Но мой сын страдает, и я не могу видеть его… страданий.
I do not believe in anything that I cannot see with my own eyes.
Я верю лишь в то, что вижу своими глазами.
An information society cannot function without the Internet, and I cannot see any reason why Russia would shoot itself in the foot.
Информационное общество не может функционировать без Интернета, и я не вижу ни малейшей причины, почему Россия выстрелила бы себе в ногу.
I cannot see the future, only the present,
Я не могу видеть будущее, только настоящее,
spirit family members on the planet, but I cannot see them, nor can I hear them.
духовными членами семьи на планете, но я не вижу их, не слышу их.
But I cannot see why it is necessary to link the consultations on those draft resolutions with a delay in taking action on other draft resolutions.
Но я не понимаю, почему необходимо увязывать консультации по этим проектам резолюций с задержкой с принятием решений по другим проектам резолюций.
Mrs Weston, I do not wish to intrude but I cannot see you in such distress and not ask if there is any way in which I might help.
Миссис Вестон, не хочу вмешиваться, но я не могу видеть вас в таком отчаянии и не спросить, могу ли я как-то помочь.
On the order window, from the drop down list, I cannot see the volume I wish to trade.
В окне приказа в выпадающем списке не вижу объем, которым я хочу торговать.
I cannot see how anyone, raised the way we were,
Я не могу смотреть, как каждый, воспитанный так как мы,
At the moment, I cannot see any prerequisites for radical changes on the legal market.
На данный момент я не наблюдаю предпосылок для радикальных изменений на юридическом рынке.
I didn't see it because it was behind the wall, and I cannot see through the wall.
Я их не видел, потому что они спрятаны за стеной, а я не умею видеть сквозь стены.
For example, after the handover of power in Venezuela there was a good chance, but I cannot see the government's actions in this regard.
Например, в Венесуэле после смены власти появилась очень хорошая возможность, но я не замечаю активности в этом направлении.
Results: 60, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian