я действительно должен
i really must
i really should
i really have to
i really need
i really got
i really gotta я правда должна
i really have to
i really should мне правда надо
i really need
i really have to
i really should
i have really got я действительно должна
i really must
do i really have to
i really should
i really need мне действительно надо
i really need
i really have to
i really got
i really should мне правда нужно
I really should repay you at a time like this.I really should start wearing gloves.Наверное, стоит перчатки надевать.I really should take your gun and shield right now.По уму я должен сейчас забрать ваше оружие и значок.You know, I really should broaden my social horizons. Знаешь, мне ведь надо расширять круг моих знакомств. Мне в самом деле надо закончить.
You're right. I really should be asking strangers on the Internet. Ы прав, мне действительно стоит спрашивать у незнакомцев в" нтернете. Мне точно стоит уйти.I really should be going.Ћне надо идти.But, uh, I really should be the one to apologize. Но в действительности это я должна извиняться. I really should watch more television.Я точно должен больше смотреть телевизор.Thank you, but I really should be getting back. Благодарю, но мне действиетельно уже пора. I really should have taken some of those pills.Все-таки надо было принять те таблетки.I really should get back to work.Мне действительно следует вернуться к работе.Нет, правда нужно . Because I'm her mum, and I really should have known. Потому что я ее мама и мне действительно следовало знать. I would put them off, but I really should meet up with them for a drink.Я бы отложил, но с ними, правда, нужно встретиться. I don't mean to be disrespectful, but I really should be getting back on the road.Я не хочу показаться неуважительным, но я действительно должен вернуться на дорогу.No, I really should go to the dry cleaners And pick up my dress-- you know, the one I was wearing At the funeral from my vision. Нет, мне правда надо заехать в химчистку и забрать свое платье, то, в котором я была на похоронах в своем видении. I mean, I really should have done the same thing when you said your stomach hurt.В смысле, я действительно должна была сделать то же самое, когда ты сказал, что у тебя болит живот. I really should have told you everything. I just… I Я действительно должна была все тебе рассказать я просто… я подумала,
Display more examples
Results: 52 ,
Time: 0.074
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文