I WILL FILL in Russian translation

[ai wil fil]
[ai wil fil]
я наполню
i will fill
я заполню
i will fill
i'm gonna fill out
я расскажу
i will tell
i'm gonna tell
i will talk
i shall tell
i will let
i would tell
i will explain
i will discuss
i will fill
i will give
я введу
i inject
i will fill
i will put
will i bring
я восполню

Examples of using I will fill in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will fill in for Norma.
Я замещу Норму.
I will fill it with food, and we will throw it on the side of the road.
Я набью ее едой и мы бросим ее на обочину.
I will fill you in on the rest when you get here.
Я впишу тебя на пропуск, когда добирешься сюда.
I will fill'er up.
Я залью пиво.
I will fill in for you here.
Я подменю тебя за кофеваркой.
Or I will fill you full of… little yellow bolts of light!
Или я нашпигую всех вас маленькими желтенькими молниями!
I will fill in some blanks, see how you like it.
Заполню несколько форм, посмотрим, понравится ли тебе.
I will fill it with ice-cream for my daughter.
Набью его мopoжeным для дочки.
I will fill the time if you can't.
Я буду заполнять время, если вы не можете.
You can make penitence but I will fill the saddlebags.
Ы можете делать пока€ ни€, но€ наполню седельные сумки.
The long silence, hoping I will fill it.
Долгое молчание, надеясь, что я буду заполнять его.
Since you were not there I will fill you in.
Поскольку вы не были там, мы заполним вас.
And I will fill their treasuries.
И сокровищницы их наполню.
See this last thing that I ask of you to its end, and I will fill your ship with all the riches this city yet holds.
Окажи мне эту, последнюю, услугу, и я наполню твои корабли всеми богатствами, что остались в городе.
I swear on my Catholic God, I will fill your thick Irish skull with bullets.
клянусь своим католическим Богом, я наполню твой толстый ирландский череп пулями.
purified hearts and I will fill them with the love for my Son.
очищенные сердца и Я заполню их любовью к Моему Сыну.
I will fill you in on everything later, but it's time to show our fathers what we're capable of.
Я расскажу тебе все, но позже, но теперь время показать нашим отцам, на что мы способны.
The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
придут желанные сокровища из всех народов, и я наполню этот дом славой“,- говорит Иегова воинств.
I will fill you in at the staff meeting after Keneally's done telling us about his morning commute.
Я расскажу тебе подробности на собрании персонала после того, как Кинилли закончит заливать про свою утреннюю поездку на работу.
Look, just get out of here before anyone else knows you're back,- and I will fill you in later.
Слушай, давай отсюда убираться, пока никто больше тебя не увидел, а в курс я введу тебя позже.
Results: 53, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian