IDENTIFIED A NEED in Russian translation

[ai'dentifaid ə niːd]
[ai'dentifaid ə niːd]
выявлена необходимость
identified the need
highlighted the need
revealed the need
indicated the need
отметили необходимость
noted the need
highlighted the need
pointed to the need
mentioned the need
emphasized the need
expressed the need
stressed the need
indicated the need
noted the necessity
referred to the need
выявили потребность
identified the need
указали на необходимость
pointed to the need
referred to the need
indicated the need for
highlighted the need for
expressed the need for
commented on the need
mentioned the need
identified the need for
underlined the need for
cited the need
выявила необходимость
identified the need
highlighted the need
revealed the need
showed the need
выявил необходимость
identified the need
highlighted the need
has revealed the need
была установлена необходимость
identified the need

Examples of using Identified a need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group identified a need to update its SMEGA 3 guidance that addresses the accounting
Группа выявила необходимость в обновлении ее руководства по РПУМСП для предприятий уровня 3,
The audit also identified a need to strengthen the procedures for the engagement of consultants to ensure consistency in the determination of remuneration,
Ревизия также выявила необходимость укрепления процедур привлечения консультантов, с тем чтобы добиться последовательности в определении размеров вознаграждения,
This project identified a need to establish scientific and technological expertise within countries
Этот проект выявил необходимость создать научно- технологическую квалификацию в рамках стран
one State specifically identified a need to review the sanctions contained in its Penal Code
одно из государств конкретно выявило потребность в проведении обзора санкций, предусмотренных в его уголовном кодексе,
the production of learning materials, most of them identified a need for more funding to increase these activities.
большинство из них указало на необходимость в увеличении объема финансирования в целях активизации указанной деятельности.
The review identified a need for a detailed planning framework that included threat monitoring,
В ходе обзора была выявлена необходимость в детальном планировании, включающем в себя отслеживание угрозы,
At its October 2007 meeting, the IMF Balance of Payments Statistics Committee identified a need for more education on the use of foreign affiliates statistics in the context of international trade in services analysis.
На своем совещании в октябре 2007 года Комитет МВФ по статистике платежного баланса признал необходимость дополнительных учебных мероприятий по вопросам использования статистики деятельности зарубежных филиалов в контексте анализа международной торговли услугами.
Participants identified a need for elaborating a communication strategy on climate change risks
Участники определили необходимость разработки коммуникационной стратегии, касающейся рисков изменения климата
an arms">race in outer space", which we co-sponsored, identified a need to consolidate and reinforce the regime
в связи с которой мы выступали в качестве соавтора, установила необходимость консолидации и укрепления режима
the current study has identified a need for the further expansion of replacement work for plumbing/piping due to the presence of brass fittings that have become brittle
в ходе текущего обследования была выявлена необходимость дальнейшего расширения работ по замене санитарно-технического оборудования трубопроводов изза износа ставших хрупкими бронзовых фитингов
the monitoring and implementation of the recommendations of global conferences, the first session of the NGO Consultative Committee was organized and identified a need for more training.
было организовано проведение первой сессии Консультативного комитета неправительственных организаций, на которой была выявлена необходимость проведения дополнительной профессиональной подготовки.
the Parties identified a need to gain experience regarding the practical
стороны указали на необходимость накопить опыт в области практических
based on a risk management approach, there has been identified a need for such additional measures.
а только в тех случаях, когда выявлена потребность в принятии таких дополнительных мер с учетом используемого подхода к управлению рисками.
They also identified a need to develop knowledge
Они также установили потребность в развитии знаний
The Chairman of the Special Committee had prepared a Plan of Implementation of the Decolonization Mandate 2006-2007 contained in document A/60/853, which identified a need for new and innovative measures to enable the United Nations to carry out its mandate of assisting Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination.
Председатель Специального комитета подготовил План осуществления мандата в области деколонизации на 2006- 2007 годы, содержащийся в документе A/ 60/ 853, в котором обозначена необходимость принятия новых и перспективных мер, направленных на то, чтобы Организация Объединенных Наций могла осуществить свой мандат по предоставлению помощи несамоуправляющимся территориям в достижении самоопределения.
The present review identified a need to provide minimum levels of welfare
По итогам настоящего обзора было признано необходимым обеспечивать минимальные условия в области быта
the experts from the Republic of Moldova identified a need for a similar project in cooperation with neighbouring Romania and Ukraine.
эксперты из Республики Молдова констатировали необходимость организации аналогичного проекта в сотрудничестве с соседними Румынией и Украиной.
sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction identified a need for increased capacity-building programmes, through training, sharing of data
неистощительного использования морского биоразнообразия за пределами районов национальной юрисдикции, обозначила потребность в расширении программ наращивания потенциала за счет подготовки кадров,
And as for being every man can identify a need or an excess of this macronutrient?
А как по самочувствию всякий человек может определить потребность или излишек этого макроэлемента?
Identifying a need for action but putting the actions on hold due to the lack of resources in the secretariat and/or countries;
Определение потребности в действиях, однако с откладыванием осуществления таковых в связи с нехваткой ресурсов у секретариата и/ или стран;
Results: 48, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian