IMPLEMENTATION OF ITS ACTIVITIES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv its æk'tivitiz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv its æk'tivitiz]
осуществления своей деятельности
implementation of its activities
to carry out their activities
implementing their activities
execution of their activities
осуществлении своих мероприятий
осуществлении своей деятельности
carrying out their activities
implementation of its activities
conduct of its activities
carrying out its work
conducting its operations

Examples of using Implementation of its activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Affairs was responsible for managing the project's funds and ensuring the implementation of its activities through planning and monitoring
социальным вопросам отвечал за управление финансовыми средствами проекта и за осуществление его мероприятий посредством планирования и контроля
human resources for the implementation of its activities and also explain the coordinating and monitoring mechanisms in place.
необходимых для выполнения им своих функций, а также сообщить об имеющихся механизмах координации и мониторинга.
and to organize the implementation of its activities in 2012.
и в организации осуществления ее деятельности в 2012 году.
THE PEP secretariat has structured the programme of work for 2011- 2012 in accordance with the headings adopted in the Amsterdam Declaration for implementation of its activities to ensure that the prescribed activities are in line with the policy guidance provided by the Third High-level Meeting.
Секретариат ОПТОСОЗ структурно оформил программу работы на 2011- 2012 годы с учетом разделов, принятых в Амстердамской декларации для осуществления его деятельности, в целях обеспечения соответствия запланированных мероприятий руководящим указаниям, сформулированным на третьем Совещании высокого уровня.
resources dedicated to the management of the Partnership and the development and implementation of its activities and projects, needs to be ensured for effective operation.
с предоставлением специальных ресурсов для управления Партнерством, а также для разработки и реализации его мероприятий и проектов.
improve the current working modalities of the GM in order to improve the definition of its work programme and the implementation of its activities.
необходимо усовершенствовать нынешние методы работы ГМ в целях улучшения определения программы работы и осуществления его деятельности.
A basic principle of MONUC assistance for the demilitarization of Kisangani is that there would be no conditionality between the deployment of MONUC and the implementation of its activities on the one hand,
Основной принцип содействия демилитаризации Кисангани со стороны МООНДРК состоит в том, что не будет никакой увязки между развертыванием МООНДРК и осуществлением ею своей деятельности, с одной стороны, и обеспечением КОД демилитаризации этого города,
a caretaker committee was established by TRC to oversee the implementation of its activities during this phase, including the recruitment of personnel.
КИП учредила вспомогательный комитет, призванный осуществлять надзор за осуществлением ее деятельности в течение этого этапа, включая набор персонала.
staffing level against its actual operational needs, with a view to ensuring the optimal use of available funds and timely implementation of its activities.
персонала в сравнении с фактическими оперативными потребностями в целях обеспечения оптимального использования имеющихся средств и своевременного осуществления его деятельности.
supports the efforts undertaken by the secretariat in seeking to derive greater cost-effectiveness in the implementation of its activities.
заявила о своей поддержке предпринимаемых секретариатом усилий по повышению затратоэффективности при осуществлении своих мероприятий.
Council decision 20/19 A, describes progress by the United Nations Environment Programme in the strengthening of the regional seas programme as its central mechanism for implementation of its activities relevant to Chapter 17 of Agenda 21.
достигнутого Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в укреплении программы по региональным морям в качестве ее основного механизма для реализации своей деятельности, связанной с главой 17 Повестки дня на ХХI век.
While implementation of its activity and realization of its purposes, the Public association follows the current legislation of the Republic of Kazakhstan,
При осуществлении своей деятельности и реализации своих задач Общественное объединение руководствуется действующим законодательством Республики Казахстан,
On the occasion of the implementation of its activity, MIRELA collects,
В связи с осуществлением своей деятельности МИРЕЛА собирает,
conduct a public hearing prior to application to the administrative body for the permit for implementation of its activity.
проводить общественные слушания до подачи заявки в орган власти на получение разрешения на проведение своей деятельности.
The field presence of a number of such agencies could greatly benefit UNCTAD in the implementation of its activities.
Присутствие ряда этих учреждений на местах может служить огромным подспорьем при осуществлении ЮНКТАД своих мероприятий.
in order to progress in the implementation of its activities.
с тем чтобы продолжить осуществление своей деятельности.
The full implementation of its activities was, however, impeded by the
Однако полному выполнению им своей деятельности мешает прогнозируемый дефицит бюджета на 2009
At the country level, UNEP regularly consults with Governments in the formulation and implementation of its activities to ensure that countries' concerns and needs are properly met.
На уровне отдельных стран ЮНЕП регулярно консультируется с правительствами по вопросам разработки и осуществления деятельности, обеспечивающей надлежащий учет интересов и потребностей стран.
the Civil Service to ensure that the resources correspond to the mandate and enable implementation of its activities.
государственной службы, с тем чтобы эти средства соответствовали мандату Министерства и позволяли осуществлять его деятельность.
Since the establishment of the Committee in 1992, the continued support of the General Assembly for the implementation of its activities has led to strengthened cooperation for peace and security between Central African countries.
Неизменная поддержка, которую Генеральная Ассамблея оказывает Комитету с момента его создания в 1992 году в осуществлении его деятельности, позволила укрепить сотрудничество центральноафриканских стран в вопросах мира и безопасности.
Results: 5832, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian