IMPLEMENTATION OF JOINT ACTIVITIES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv dʒoint æk'tivitiz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv dʒoint æk'tivitiz]
осуществления совместных мероприятий
implementation of joint activities
collaborative activities
implement joint activities
undertake joint activities
cooperative activities
проведение совместных мероприятий
joint events
the undertaking of joint activities
the implementation of joint activities
holding joint activities
carrying out joint activities
осуществления совместной деятельности
implementation of joint activities
common activities
to undertake joint activities
осуществлении совместных мероприятий
implementation of joint activities
implementing joint activities
carrying out joint activities
implementing common activities
осуществление совместных мероприятий
implementation of joint activities
the undertaking of joint activities
проведении совместных мероприятий
undertaking joint activities
carrying out joint activities
implementation of joint activities

Examples of using Implementation of joint activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which constitute an important first step in the implementation of joint activities;
является важным первым шагом в деле реализации совместных мероприятий;
including the sharing of information and the implementation of joint activities.
включая обмен информацией и проведение совместных мероприятий.
Economic and social affairs, relate mainly to participation in the coordination and implementation of joint activities within the United Nations system and meetings with intergovernmental bodies and academic and professional institutions on issues such as the climate change, international financing for development, the impact of the global financial crisis
связаны главным образом с участием в координации и осуществлении совместных мероприятий в рамках системы Организации Объединенных Наций и совещаний с межправительственными органами и научными и профессиональными учреждениями по таким темам,
Economic and social affairs, relate mainly to participation in the coordination and implementation of joint activities within the United Nations system and with intergovernmental bodies and academic and professional institutions, including participation in high-level discussions on climate change
связаны в основном с участием в координации и проведении совместных мероприятий в рамках системы Организации Объединенных Наций и с межправительственными органами и научными и профессиональными учреждениями,
including with regard to the regular sharing of information and the implementation of joint activities.
в том числе для регулярного обмена информацией и проведения совместных мероприятий.
Urges Parties and other stakeholders, within their capabilities, to provide resources to support implementation of joint activities in the field and to support the joint activities of the three secretariats in accordance with the synergies decisions and programmes of work
Настоятельно призывает Стороны и других заинтересованных субъектов в рамках имеющихся у них возможностей предоставить ресурсы в поддержку осуществления совместных мероприятий на местах и в плане содействия совместным мероприятиям трех секретариатов в соответствии с решениями о синергических связях
agreeing on the implementation of joint activities in the Latin American
достижения согласия относительно осуществления совместных мероприятий в регионе Латинской Америки
staff complement to support the development and implementation of joint activities and joint services;
дополнительного персонала для поддержки разработки и осуществления совместной деятельности и совместных услуг;
Economic and social affairs, relate mainly to participation in the coordination and implementation of joint activities within the United Nations system and with intergovernmental bodies and academic and professional institutions; the servicing of the Economic and Social Council, meetings of the Organization for Economic Cooperation
связаны в основном с участием в координации и проведении совместных мероприятий в рамках системы Организации Объединенных Наций и с межправительственными органами и научными и профессиональными учреждениями;
organizations working in Africa are committed to the implementation of joint activities and programmes in support of the New Partnership for Africa 's Development
работающие в Африке, будут привержены делу осуществления совместных мероприятий и программ в поддержку Нового партнерства в интересах развития Африки
Several representatives said that success in the implementation of joint activities depended on the availability of adequate resources.
Некоторые представители заявили, что успешное осуществление совместных мероприятий зависит от наличия надлежащих ресурсов.
preparation of joint plans and implementation of joint activities.
готовить совместные планы и осуществлять совместные мероприятия;
The Memorandum provides for implementation of joint activities, cooperation in the modernization of infrastructure,
Меморандум предусматривает реализацию ряда совместных мероприятий, взаимодействие в вопросах модернизации инфраструктуры,
Development and implementation of a strategy and workplan for the implementation of joint activities with the African Union for human rights promotion and protection.
Разработка и осуществление стратегии и плана работы по реализации совместно с Африканским союзом мероприятий в области поощрения и защиты прав человека.
The Institute has therefore approached other agencies with proposals for bilateral and multilateral arrangements, including the implementation of joint activities for the benefit of its member States.
По этой причине Институт обратился к другим учреждениям с предложением о проведении двусторонних и многосторонних мероприятий, включая осуществление совместных проектов в интересах его государств- членов.
Additional meetings were held as a result of a visible improvement in cooperation between the various communities and to follow up on the implementation of joint activities.
Совещаний было проведено больше, чем планировалось, благодаря заметному улучшению взаимодействия между различными общинами, а также в целях контроля за ходом осуществления совместных мероприятий.
The establishment in 1992 of a United Nations/UNDP interim office had been a major factor in the effective implementation of joint activities of many organizations of the United Nations system in Belarus.
Создание в 1992 году временного объединенного отделения Организации Объединенных Наций/ ПРООН явилось одним из главных факторов эффективного осуществления совместной деятельности многих организаций системы Организации Объединенных Наций в Беларуси.
Additional tools are being gathered through the pilot partnership for the national implementation of joint activities among the Rio Conventions,
Подбор других инструментов осуществляется посредством экспериментального партнерства в целях осуществления на национальном уровне совместных мероприятий в рамках конвенций, принятых в Рио-де-Жанейро,
In addition, ESCAP will strengthen its strategic partnerships with a variety of United Nations agencies in the implementation of joint activities in cross-cutting areas,
Кроме того, ЭСКАТО будет укреплять свое стратегическое партнерство с самыми разнообразными учреждениями системы Организации Объединенных Наций в контексте осуществления совместных межсекторальных мероприятий в таких областях, как окружающая среда
The secretariat of the Convention on Biological Diversity has also entered into partnership with the Global Environment Facility for a pilot project on the implementation of joint activities between the Rio Conventions at the national and subnational level,
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии также установил партнерские отношения с Глобальным экологическим фондом в целях реализации экспериментального проекта осуществления совместных мероприятий рио- де- жанейрских конвенций на национальном
Results: 1141, Time: 0.0837

Implementation of joint activities in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian