IMPLEMENTATION OF THE BRUSSELS PROGRAMME in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'brʌslz 'prəʊgræm]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'brʌslz 'prəʊgræm]
осуществления брюссельской программы
implementation of the brussels programme
implementing the brussels programme
выполнению брюссельской программы
implementation of the brussels programme
реализации брюссельской программы
implementation of the brussels programme
осуществлении брюссельской программы
implementation of the brussels programme
implementing the brussels programme
осуществление брюссельской программы
implementation of the brussels programme
implementing the brussels programme
осуществлению брюссельской программы
implementation of the brussels programme
to implementing the brussels programme
выполнения брюссельской программы
implementation of the brussels programme

Examples of using Implementation of the brussels programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recurrent publications: progress made in the implementation of the Brussels Programme of Action by the organizations of the United Nations system(Open Forum for Partnerships)(1); newsletter(8);
Периодические публикации: прогресс, достигнутый в осуществлении Брюссельской программы действий организациями системы Организации Объединенных Наций( Открытый форум для налаживания партнерских связей)( 1); информационный бюллетень( 8);
Enhancing implementation of the Brussels Programme of Action by both least developed countries
Повышение эффективности осуществления Брюссельской программы действий наименее развитыми странами
Report on the election of the Coordinating Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action-- The way forward;
Доклад о выборах Координационного бюро; осуществление Брюссельской программы действий- путь вперед;
Many speakers acknowledged that there was important progress made through the implementation of the Brussels Programme of Action.
Многие ораторы признали, что благодаря осуществлению Брюссельской программы действий достигнут важный прогресс.
Recurrent publications: progress in the implementation of the Brussels Programme of Action by organizations of the United Nations system Open Forum for Partnership.
Периодические публикации: прогресс, достигнутый в осуществлении Брюссельской программы действий организациями системы Организации Объединенных Наций Открытый форум для налаживания партнерских связей.
In that context, we call for continued implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
В этой связи мы призываем к продолжению осуществления Брюссельской программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
Group of the Least Developed Countries presentation of the newly elected Coordination Bureau; implementation of the Brussels Programme of Action-- The way forward;
Группа наименее развитых стран представление нового избранного Координационного бюро; осуществление Брюссельской программы действий- план на будущее;
Draft resolution on the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade(2001-2010) A/C.2/63/L.57.
Проект резолюции об осуществлении Брюссельской программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов A/ C. 2/ 63/ L. 57.
Civil society, including NGOs, and the private sector should mobilize their constituencies to enhance the implementation of the Brussels Programme of Action both at the national
Гражданское общество, включая НПО, и частный сектор должны мобилизовать все входящие в их состав силы на оказание содействия осуществлению Брюссельской программы действий на национальном
Despite these improvements, challenges abound in so far as the implementation of the Brussels Programme of Action is concerned.
Несмотря на эти улучшения, проблем в области выполнения Брюссельской программы действий еще очень много.
In particular, I would like to reaffirm my country's full commitment to the implementation of the Brussels Programme of Action.
В частности я хотел бы подтвердить, что моя страна полностью привержена делу осуществления Брюссельской программы действий.
The Programme was established as a contribution to the implementation of the Brussels Programme of Action, which was adopted in May 2001 by the third United Nations Conference on LDCs.
Программа была создана в качестве вклада в осуществление Брюссельской программы действий, которая была принята в мае 2001 года на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС.
Reporting annually to the respective legislative organs on the implementation of the Brussels Programme of Action and the Almaty Programme of Action;
Представление соответствующим директивным органам ежегодного отчета об осуществлении Брюссельской программы действий и Алматинской программы действий;
I am pleased to address the General Assembly on behalf of the European Community to reaffirm our commitment to the implementation of the Brussels Programme of Action.
Я считаю для себя честью выступить перед Генеральной Ассамблеей от имени Европейского сообщества и вновь подтвердить нашу приверженность осуществлению Брюссельской программы действий.
We welcome the opportunity to express our views on the implementation of the Brussels Programme of Action.
Мы рады возможности изложить наши взгляды по поводу осуществления Брюссельской программы действий.
international organizations which had incorporated and supported implementation of the Brussels Programme of Action in their respective plans and programmes..
Организации Объединенных Наций и международным организациям, которые поддержали осуществление Брюссельской программы действий и включили вопросы, касающиеся ее осуществления, в свои соответствующие планы и программы..
In reviewing the progress made in the implementation of the Brussels Programme of Action, UNCTAD undertook country
Изучая прогресс, достигнутый в осуществлении Брюссельской программы действий, ЮНКТАД провела по странам
Despite improvements, several obstacles continue to militate against the full and timely implementation of the Brussels Programme of Action.
Несмотря на прогресс, некоторые препятствия продолжают мешать полному и своевременному осуществлению Брюссельской программы действий.
enabling environment for the implementation of the Brussels Programme of Action.
формировании благоприятных условий для осуществления Брюссельской программы действий.
The implementation of the Brussels Programme had been constrained by several factors,
Осуществление Брюссельской программы сдерживается рядом факторов,
Results: 223, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian