IMPROVE THE FUNCTIONING in Russian translation

[im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
улучшить функционирование
improve the functioning of
to improve the operation
to improve the performance of
to enhance the functioning of
улучшить работу
improve the work
improve the performance
improve the functioning
enhanced the work
work better
улучшению функционирования
improve the functioning of
enhancing the functioning of
to the improvement of the functioning
совершенствовать работу
improve the functioning
to improve the performance
enhance the work
to improve work
совершенствованию деятельности
improvement of the activities
improve the performance
improving the work
improving the activities
improve the functioning
улучшения работы
improving the work
performance improvement
to improve the functioning
improving the performance
improvement in the work
work better
better operation
to improve the operation

Examples of using Improve the functioning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementation of policies to promote employment, improve the functioning of the labour market,
нацеленной на создание рабочих мест, улучшении функционирования рынка труда,
support sound environmental policies in developing countries, international cooperation is needed to remove trade distortions, improve the functioning of commodity markets,
для оказания поддержки экологической политике в развивающихся странах необходимо международное сотрудничество в области ликвидации перекосов в торговле, улучшения функционирования рынков сырьевых товаров,
all information on convention standards whose popularisation should improve the functioning of the judiciary, in particular of the courts,
закрепленных в Конвенции стандартах, популяризация которых должна содействовать повышению качества работы органов правосудия, в том числе судов,
enlarge the Security Council membership in accordance with the principle of equitable geographic distribution, and improve the functioning of the General Assembly,
расширить членский состав Совета Безопасности в соответствии с принципом справедливого географического распределения и усовершенствовать деятельность Генеральной Ассамблеи,
international organizations eligible for CERF funds reaffirm their collective obligation to maximize the impact and improve the functioning of CERF as envisioned in General Assembly resolution 60/124.
имеющим право пользоваться средствами СЕРФ, подтвердить свое коллективное обязательство обеспечить максимальную отдачу и повысить эффективность работы СЕРФ, как это предусмотрено резолюцией 60/ 124 Генеральной Ассамблеи.
especially on land; improve the functioning of markets, inter alia, for labour
прежде всего это касалось земли; повысят эффективность функционирования рынков, в частности рынков рабочей силы
that can improve the functioning(and therefore the efficiency)
способных улучшить функционирование( и, следовательно,
the operational areas is not only essential to provide the necessary underpinning for the efforts under way at the Secretariat level to enhance the coherence and improve the functioning and structure of the economic
в области оперативной деятельности не только имеет весьма важное значение для обеспечения необходимой основы для предпринимаемых на уровне Секретариата усилий по повышению согласованности и улучшению функционирования и структуры экономического
encouraged the efforts of the Secretary-General to enhance the role and further improve the functioning of the Centre for Human Rights, under the overall supervision of the High Commissioner for Human Rights,
поощрила усилия Генерального секретаря по повышению роли и дальнейшему совершенствованию деятельности Центра по правам человека под общим руководством Верховного комиссара по правам человека
promote access to markets for exports of developing countries; and(c) improve the functioning of commodity markets,
b расширять доступ экспортных товаров развивающихся стран на рынки; с улучшать функционирование рынка сырьевых товаров
which are designed to strengthen the democratic structures set in place, improve the functioning of national institutions
в последнее время перемен, направленных на укрепление созданных демократических структур, на улучшение функционирования национальных учреждений
And beet improves the functioning of the bowel, reduces the level of cholesterol in the blood.
А свекла улучшает работу кишечника, уменьшает уровень холестерина в крови.
This improves the functioning on some particularly noisy PC.
Это улучшает функционирование некоторых особенно шумно ПК.
Promote collagen production, improve the function of sebaceous glands,
Повысьте продукцию коллагена, улучшите функцию себасеоус желез,
Draft decision on improving the functioning of the Implementation Committee 13.
Проект решения по совершенствованию функционирования Комитета.
TD/B/EX(24)/L.1 Improving the functioning and the structure of the intergovernmental machinery of UNCTAD.
TD/ B/ EX( 24)/ L. 1 Совершенствование функционирования и структуры межправительственного механизма ЮНКТАД.
The Cleaner, Android phone application that improves the functioning.
Уборщик, приложение для Android телефон, который улучшает работу.
It improves the function of the endothelium and is a potent anti-inflammatory agent and antioxidant.
Это улучшает функцию эндотелия и является мощным противовоспалительным средством и антиоксидантом.
Rivastigmine improves the function of nerve cells in the brain.
Ривастигмине улучшает функцию нервных клеток в мозге.
United Nations efforts should, while supporting the rule of law and improving the functioning of the formal justice institutions, recognize the potential of informal systems.
Организации Объединенных Наций следует, содействуя обеспечению верховенства права и стремясь улучшить работу формальных органов отправления правосудия, одновременно признавать потенциал неформальных систем.
Results: 41, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian