IMPROVE THE FUNCTIONING in Portuguese translation

[im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[im'pruːv ðə 'fʌŋkʃniŋ]
melhorar o funcionamento
improve the operation
improving the functioning
to enhance the functioning
improving the workings
work better
improve the working
to improve the running
enhancing the operation
aperfeiçoar o funcionamento
improve the functioning
melhoram o funcionamento
improve the operation
improving the functioning
to enhance the functioning
improving the workings
work better
improve the working
to improve the running
enhancing the operation

Examples of using Improve the functioning in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
but also improve the functioning of all internal organs;
mas também melhorará o funcionamento de todos os órgãos internos;
The directive is to help improve the functioning of the internal market
A directiva visa contribuir para melhorar o funcionamento do mercado interno
the Governing Council fully supports all measures that improve the functioning of product, labour
o Conselho do BCE apoia inteiramente todas as medidas no sentido de uma melhoria do funcionamento dos mercados do produto,
An incentive spirometer is a medical device used to help patients improve the functioning of their lungs.
Um espirómetro de incentivo é um dispositivo médico usado para ajudar os pacientes a melhorar a função pulmonar.
which is necessary to combat damaging tax competition and help improve the functioning of the single market.
necessária para lutar contra uma concorrência fiscal prejudicial e para contribuir para melhorar o funcionamento do mercado único.
which is necessary to combat damaging tax competition and help improve the functioning of the single market.
permitir uma tributação eficaz, necessária à luta contra uma concorrência fiscal desleal e à melhoria do funcionamento do mercado único.
Staff have also reviewed their processes to remove inefficiencies and improve the functioning of daily services.
As equipes também reviram seus processos a fim de eliminar as ineficiências e aprimorar o funcionamento dos serviços diários.
Bachelor in Psychology Psychology is a discipline whose goal is to understand and improve the functioning of individuals, groups,
Bacharel em Psicologia A psicologia é uma disciplina cujo objetivo é compreender e melhorar funcionamento de indivíduos, grupos
Finally, I would like to say to the Commissioner that we must improve the functioning of the committee, as outlined in this report, and that wonderful phrase'connecting
Finalmente, gostaria de dizer ao senhor Comissário que devemos aperfeiçoar o funcionamento da comissão, como formulado no presente relatório,os cidadãos" pode tornar-se realidade, deixando de ser uma mera aspiração.">
clarify and improve the functioning of the Governing Board
clarificando e melhorando o funcionamento do Conselho de Administração
effectiveness of the system of issuing permits for novel foods will ensure consumer safety and improve the functioning of the internal market.
a transparência e eficácia do procedimento de autorização de novos alimentos garanta a segurança dos consumidores e melhore o funcionamento do mercado interno.
You also recommend measures to help improve the functioning of the food chain
Os senhores deputados recomendam medidas que contribuam para melhorar o funcionamento da cadeia alimentar
To restructure/improve the functioning and organisation of units for the administrative coordination of curriculum development
Reestruturação/melhoria do funcionamento e da organização das unidades de coordenação administrativa do desenvolvimento curricular,
We have to improve the functioning of the European labour market for job-seekers, for people wishing
Temos de melhorar o funcionamento do mercado de trabalho europeu para as pessoas à procura de emprego,
BAR_ The Directive sets out the minimum fiscal measures to be applied in the area of passenger cars in order to both improve the functioning of the internal market and promote the Community's environmental objectives.
A directiva define as medidas fiscais mínimas a aplicar no domínio dos veículos automóveis ligeiros de passageiros, a fim de melhorar o funcionamento do mercado interno e fomentar os objectivos ambientais da Comunidade.
strengthen territorial cohesion of the EU and improve the functioning of the internal market.
a fim de reforçar a coesão territorial da UE e de melhorar o funcionamento do mercado interno.
and further improve the functioning of labour markets.
e continuar a melhorar o funcionamento dos mercados de trabalho.
Montenegro will improve living conditions for its people and improve the functioning of its institutions so that it can become a prosperous state.
o Montenegro possa melhorar as condições de vida das suas populações e aperfeiçoar o funcionamento das suas instituições de forma a que venha a converter-se num Estado próspero.
to bear fruit and that joining the EU will become a reality, so that Montenegro can give its people better living conditions and improve the functioning of its authorities in order to become an increasingly better state.
a convergência com a UE seja uma realidade para que o Montenegro possa dar melhores condições de vida às suas populações e aperfeiçoar o funcionamento dos seus órgãos de soberania para se vir a tornar num Estado cada vez melhor.
are all very important things that improve the functioning of the car, which is the tool that is used by those travelling by road.
são instrumentos muito importantes que melhoram o funcionamento do automóvel, sendo este a ferramenta utilizada por quem viaja nas estradas.
Results: 97, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese