IMPROVING PREPAREDNESS in Russian translation

[im'pruːviŋ pri'peəridnəs]
[im'pruːviŋ pri'peəridnəs]
повышения готовности
improving preparedness
enhance preparedness
strengthening the preparedness
increasing preparedness
increasing the readiness
to enhance readiness
повышении готовности
improving preparedness
повышение готовности
improving preparedness
enhanced preparedness
increased preparedness
increasing readiness
increasing willingness
strengthening preparedness
улучшения готовности

Examples of using Improving preparedness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
require additional financial resources, the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention
был учрежден Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
His delegation welcomed the report of the Secretary-General on improving preparedness for conflict prevention and peace-keeping in Africa(A/50/711-S/1995/911),
Египет с удовлетворением воспринимает доклад Генерального секретаря о повышении готовности к предотвращению конфликтов
In that connection, we reiterate our call on the international community-- especially the donor countries-- to contribute to the Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa,
В этой связи мы вновь обращаемся к международному сообществу-- в первую очередь к странам- донорам, с призывом внести свой вклад в Целевой фонд для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов и поддержанию мира в Африке, а также в фонд мира ОАЕ в целях
the 1 November 1995 report of the Secretary-General on Improving Preparedness for Conflict Prevention
25 сентября 1997 года, и доклада Генерального секретаря о повышении готовности к предотвращению конфликтов
the government integrates human rights programmes with natural disaster management programmes to protect victims of natural calamities by improving preparedness, response, recovery
происходят с определенной периодичностью, правительство объединяет правозащитные программы с программами подготовки к стихийным бедствиям, с тем чтобы защитить от них население путем повышения готовности, принятия ответных мер,
In particular, it welcomes efforts to implement the recommendations in the report of the Secretary-General of 1 November 1995 on'Improving preparedness for conflict prevention
В частности, он приветствует усилия по осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря от 1 ноября 1995 года о" Повышении готовности к предотвращению конфликтов
drawing on the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
It identifies the need for developing early warning capacities and improving preparedness and response as part of a comprehensive approach that includes the integration of disaster risk reduction into development planning
В программе говорится о необходимости расширять возможности системы раннего предупреждения и повышать подготовленность к ним и эффективность мер реагирования, что является частью всеобъемлющего подхода, подразумевающего включение работы
Urges the Secretary-General, through the use of the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa,
Настоятельно призывает Генерального секретаря через Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
The United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
intensifying efforts to control malaria; improving preparedness and response to situations of crisis;
активизация усилий по борьбе с малярией; повышение готовности к кризисным ситуациям
Urges the Secretary-General, through the use of the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa,
Настоятельно призывает Генерального секретаря через Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
drawing on the United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для повышения готовности к деятельности по предотвращению конфликтов
standardization of specifications and procedures, development of guidelines and improving preparedness through training and more systematic assets management.
разработки руководящих указаний и повышения готовности на основе подготовки кадров и более систематической деятельности по управлению активами.
As proposed by the Secretary-General of the United Nations in his report of 1 November 1995 on improving preparedness for conflict prevention and peacekeeping in Africa(A/50/711),
Как было предложено в докладе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций от 1 ноября 1995 года о повышении готовности к предотвращению конфликтов
Improved preparedness in cases of natural
Повышение готовности на случай стихийных
Improved preparedness of the international community to address the human rights dimension of natural disasters.
Повышение готовности международного сообщества к рассмотрению правозащитного аспекта стихийных бедствий.
During the reporting period, improved preparedness and a well-coordinated response have shown their value.
В течение отчетного периода обеспечение большей готовности и четко координируемые меры реагирования подтвердили свою ценность.
Improved preparedness and early warning systems have already proven effective in saving human lives
Повышение готовности к стихийным бедствиям и системы раннего предупреждения уже доказали в Бангладеш свою эффективность в плане спасения жизни людей
to address sectoral gaps, fostered stronger leadership, and improved preparedness and surge capacity.
укреплялось руководство и повышались подготовленность и способность напрягать силы в нужный момент.
Results: 45, Time: 0.061

Improving preparedness in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian