Examples of using
In the working methods of the security council
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
interest groups have favoured an improvement in the working methods of the Security Council if Member States were to agree on the launching of intergovernmental negotiations,
заинтересованные группы высказались за совершенствование методов работы Совета Безопасности если государства- члены согласятся на проведение межправительственных переговоров,
During the discussions of the Open-ended Working Group there was general agreement that transparency in the working methods of the Security Council and the involvement of countries contributing troops to peace-keeping activities,
В ходе дискуссий в Рабочей группе открытого состава была достигнута общая договоренность о том, что транспарентность методов работы Совета Безопасности и участие стран,
In that regard, we reiterate our demands for necessary improvements in the working methods of the Security Council, including greater transparency in its work
В этой связи мы вновь выступаем с требованиями о необходимых улучшениях в методах работы Совета Безопасности, включая повышение транспарентности его работы
comprehensive improvement in the working methods of the Security Council, including ensuring greater access for island
всеобъемлющее совершенствование методов работы Совета Безопасности, включая обеспечение большего доступа к его работе для островных
In order to help the General Assembly to take the initiative once again and to give impetus to the necessary changes in the working methods of the Security Council, the group of five small nations-- the"Small Five"(S-5)-- consisting of Jordan,
С целью помочь Генеральной Ассамблее вновь взять на себя инициативу в деле придания стимула усилиям, направленным на обеспечение необходимых перемен в методах работы Совета Безопасности, группа, состоящая из пяти малых государств--<< малая пятерка>>-- в составе Иордании,
responsibility and democracy in the working methods of the Security Council, including consultation and decision-making.
ответственности и демократичности в методах работы Совета Безопасности, включая консультации и процесс принятия решений.
responsibility and democracy in the working methods of the Security Council, including its decision-making process.
ответственности и демократии в методах работы Совета Безопасности, включая его процесс принятия решений.
proving easier to reach. The Group believes that improvements in the working methods of the Security Council should not await agreement on other aspects such as size and decision-making.
составляющих блок II. По мнению Группы, для совершенствования методов работы Совета Безопасности нет необходимости дожидаться достижения согласия по другим аспектам, таким, как число членов Совета и процесс принятия решений.
accountability and democracy in the working methods of the Security Council, including decision-making therein.
подотчетности и демократизации методов работы Совета Безопасности, включая процесс принятия решений.
Inthe 1990s the report was changed to reflect changes in the working methods of the Security Council.
В 90- е годы доклад был изменен в связи с изменениями в методах работы Совета Безопасности.
In this regard, we welcome the progress already achieved in the working methods of the Security Council and expect further steps towards transparency and democratization.
В этой связи мы приветствуем уже достигнутый прогресс, в том что касается рабочих методов Совета Безопасности, и надеемся, что будут предприняты дальнейшие шаги в направлении транспарентности и демократизации.
There is a continuing positive trend in the working methods of the Security Council-- including enhancing openness in the work of the Council and increasing dialogue with non-members.
Позитивная эволюция в практике методов работы Совета Безопасности, включая повышение открытости в деятельности этого органа и углубление диалога с нечленами Совета,.
In that connection, I should like to say, and not for the first time, that there has been a positive evolution in the working methods of the Security Council.
В этом плане мы уже не первый год отмечаем позитивную эволюцию в отношении рабочих методов Совета Безопасности.
He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their international obligations in that regard.
Он с удовлетворением отмечает улучшение методов работы комитетов Совета Безопасности по санкциям и уделение большего внимания укреплению потенциала в целях оказания помощи государствам- членам в выполнении их соответствующих международных обязательств.
This open debate today is a clear message that reforms in the working methods of the Security Council can, and should,
Открытое обсуждение на сегодняшнем заседании являет собой недвусмысленное свидетельство возможности и целесообразности рассмотрения вопроса о реформировании методов работы Совета Безопасности отдельно от других более сложных
While we welcome recent improvements in the working methods of the Security Council-- which should be further developed-- there is a need for a comprehensive reform that makes it more representative, more effective and more democratic.
Хотя мы и приветствуем достигнутые в последнее время перемены в совершенствовании методов работы Совета Безопасности, которые следует развивать и далее, необходимо осуществить и всеобъемлющую реформу, которая сделала бы его более представительным, более эффективным и более демократичным.
In addition, major changes were needed in the working methods of the Security Council sanctions committees, which were currently
Кроме того, необходимы большие изменения в методах работы комитетов по санкциям Совета Безопасности, которым в настоящее время присущи те же самые недостатки,
as well as on the issue of improving the transparency in the working methods of the Security Council.
расширения категории непостоянных членов, а также в вопросе повышения транспарентности методов работы Совета Безопасности.
In this regard, I stress that improvement in the working methods of the Security Council should not only be considered by the Informal Working Group on Documentation
В связи с этим я хотел бы подчеркнуть, что вопрос об улучшении методов работы Совета Безопасности должен рассматриваться не только неофициальной Рабочей группой по документации
suggestions had been made that improvements in the working methods of the Security Council had occurred or that the proposal was a duplication
ранее уже высказывались мнения о том, что методы работы Совета Безопасности улучшились или что ее предложение являет собой пример дублирования усилий,
Results: 1068,
Time: 0.0925
In the working methods of the security council
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文