INCLUDE CREATING in Russian translation

[in'kluːd kriː'eitiŋ]
[in'kluːd kriː'eitiŋ]
включать создание
include the establishment
include the creation
include the development
include creating
include establishing
include the setting up
include building
входит создание
includes the creation
include the establishment
include creating
include building
предусматривать создание
include the establishment
provide for the establishment
provide for the creation
include the creation
include the development
involve the establishment
include establishing
involve the creation
include creating
set up
включают создание
include the establishment
include the creation
include the development
include creating
include establishing
include the setting up
include building

Examples of using Include creating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resource mobilization responsibilities of the senior programme officer include creating a network for identifying potential donors,
В обязанности по мобилизации ресурсов, возложенные на этого старшего сотрудника по программам, входят создание сети для выявления потенциальных доноров,
Specific issues include creating a transparent, participatory
К конкретным вопросам относятся создание механизма отчетности
The objectives of this project include creating a regular dialogue with relevant Africa-based stakeholders to discuss research findings
Цели проекта включают налаживание регулярного диалога с соответствующими заинтересованными сторонами, базирующимися в Африке,
These objectives of the National Gender Plan of Action include creating an enabling environment, and raising awareness and building capacity of men
К числу сформулированных в Национальном плане действий по гендерной проблематике целей в данной области относится формирование благоприятных условий,
Further efforts to strengthen United Nations peacekeeping include creating a long-term planning capacity, improving efficiency in
К дальнейшим усилиям по укреплению деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира относятся формирование потенциала долгосрочного планирования,
Several trade-related policy interventions were identified in the paper cited above, which include creating an enabling environment in CDDCs and LDCs as the
В вышеупомянутом документе были определены некоторые меры вмешательства на уровне торговой политики, включая создание благоприятных условий в РСЗС
The objectives of this project include creating a regular dialogue with relevant Africa-based stakeholders to discuss research findings
Цели данного проекта включают в себя налаживание регулярного диалога с соответствующими заинтересованными сторонами, базирующимися в Африке,в Африке" в ходе совместных учебных семинаров и рабочих совещаний для африканских заинтересованных сторон на местном и региональном уровнях.">
These activities include creating an appropriate environment
Они включают в себя создание благоприятной среды
which may include creating small and medium-sized enterprises,
что может включать создание малых и средних предприятий,
which may include creating small and medium-sized enterprises,
что может включать создание малых и средних предприятий,
Other offensive capabilities include creating vortices and forcefields( capable of containing an explosion that could potentially destroy a galaxy);
Другие наступательные способности включают создание вихрей и силовых полей( способных создать взрыв, который может потенциально разрушить галактику),
Other important issues in the outcome document that are relevant to the work of UN-Habitat include creating strong links between cities
В итоговом документе были затронуты и другие важные вопросы, относящиеся к работе ООН- Хабитат, включая создание прочных связей между городами
This includes creating a specific offence related to enforced disappearances.
Это включает в себя установление конкретного преступления, связанного с насильственными исчезновениями.
Small developing countries would need special measures, including creating larger regional markets.
Малым развивающимся странам потребуются особые меры, в том числе формирование более крупных региональных рынков.
A strong policy framework must be in place before implementing the phase-out, including creating regulatory and legal frameworks,
До осуществления поэтапной ликвидации необходимо иметь в наличии прочную политическую основу, включая создание нормативно- правовой базы,
Hence, my Government seeks to take proactive measures, including creating the necessary legal environment
Поэтому наше правительство стремится предпринимать упреждающие меры, включая создание надлежащего правового поля
We work with interested clients in a wide spectrum of areas, including creating of brands for medical institutions,
Мы работаем с заинтересованными клиентами в широком спектре отраслей, включая создание брендов для медицинских учреждений,
An important emphasis in this course is to teach students sound principles for designing web sites, which includes creating paper prototypes.
Большое внимание на курсе уделяется объяснении слушателям основных принципов грамотной разработки веб- узлов, включая создание прототипов страниц.
Governments and other stakeholders are expected to promote related activities, including creating national committees.
Ожидается, что правительства и другие заинтересованные стороны примут в этой связи соответствующие меры, включая создание национальных комитетов.
Samsung and Nissan, including creating websites, guerrilla marketing,
Samsung и Nissan, включая создание сайтов, партизанский маркетинг,
Results: 42, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian