includes representativescomprises representativesconsists of representativesis composed of representativesincludes membersincludes representationcontains representativesis comprisedconsists of members
Enhancing the capacity of national-level interdisciplinary resource groups that include representatives from universities, scientific research institutions,
Укреплять потенциал междисциплинарных консультативных групп национального уровня, в состав которых входят представители университетов, научно-исследовательских институтов,
Deputies should include representatives of social classes, the sexes
Депутаты должны в адекватной пропорции включать представителей всех социальных слоев,
Participants at the meeting will include representatives from crime and criminal justice institutions and national statistical offices.
В число участников заседания будут входить представители правоохранительных ведомств системы отправления уголовного правосудия, а также сотрудники национальных статистических управлений.
The temporary administration of a credit cooperative include representatives of the selfregulating entity of credit cooperatives in which it is a member.
В состав временной администрации кредитного кооператива входят представители саморегулируемой организации кредитных кооперативов, членом которой он является.
Such invitees may include representatives of the United Nations Board of Auditors
Такие приглашенные могут включать представителей Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций
National delegations may include representatives of the private sector with the agreement of the national designated authority.
В состав национальных организаций могут входить представители частного сектора с согласия национального назначенного органа.
The observation team should also include representatives of Africa, Asia
В состав группы по наблюдению должны также войти представители Африки, Азии
All three executive boards include representatives from multilateral organizations,
В состав всех трех исполнительных советов входят представители многосторонних организаций,
Encourage Governments to collaborate with major groups at the national level, and include representatives of major groups in their official delegations to Forum meetings.
Рекомендовать правительствам сотрудничать с основными группами на национальном уровне и включать представителей основных групп в состав их официальных делегаций на мероприятиях Форума.
Such groups should include representatives of all riparian countries as well as different regions
В состав таких групп должны входить представители всех прибрежных стран, а также различных регионов
The public councils include representatives of non-governmental organizations,
Общественные советы включают представителей неправительственных организаций,
The Special Committee should include representatives of civil society because they provided grass-roots services
В состав специального комитета должны войти представители гражданского общества, поскольку они предоставляют услуги для широких масс
The Council must include representatives of civil society organizations working in the field of human rights.
В состав Совета, обязательно входят представители общественных организаций, действующих в защиту прав человека.
It will include representatives of the Committee's Bureau,
Он будет включать представителей Бюро Комитета,
Its members include representatives of government agencies
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文