INCLUDING ADOPTION in Russian translation

[in'kluːdiŋ ə'dɒpʃn]
[in'kluːdiŋ ə'dɒpʃn]
включая принятие
including the adoption
including the enactment
including adopting
including the promulgation
including taking
including enacting
including the passage
including the introduction
including the acceptance
including making
включая утверждение
including the adoption
including the approval
including the endorsement
including the claim
including approving
включая усыновление

Examples of using Including adoption in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Conference of the Parties will take up any outstanding issues under item 5 of the provisional agenda, including adoption of any remaining decisions.
Конференция Сторон рассмотрит все нерешенные вопросы, относящиеся к пункту 5 предварительной повестки дня, включая принятие любых оставшихся решений.
the Conference of the Parties may wish to take up any outstanding issues under item 4 of the provisional agenda, including adoption of any remaining decisions.
возможно, пожелает рассмотреть все нерешенные вопросы, относящиеся к пункту 4 предварительной повестки дня, включая принятие любых оставшихся решений.
And we support international efforts-- including adoption of a marking and tracing instrument and work towards an arms-trade treaty-- to curb the uncontrolled proliferation of small arms and light weapons.
И мы поддерживаем международные усилия,-- в том числе принятие документа о маркировке и отслеживанию и работу над договором о торговле оружием,-- направленные на прекращение неконтролируемого распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Council to date in order to combat piracy, including adoption of resolutions 1846(2008) and 1897(2009), which my country
предпринятые Советом Безопасности для борьбы с пиратством, в том числе принятие резолюций 1846( 2008) и 1897( 2009), соавтором которых имела честь выступать
Sustainable intensification of agriculture, including adoption of sustainable agricultural mechanization strategies, has the potential
Устойчивые методы интенсификации сельского хозяйства, в том числе внедрение стратегий устойчивой механизации сельского хозяйства,
Sustainable intensification of agriculture, including adoption of sustainable agricultural mechanization strategies(SAMS) and promotion of safe,
Устойчивая интенсификация сельского хозяйства, в том числе принятие стратегий механизации устойчивого сельского хозяйства( СМУСХ),
Address the special needs of least developed countries, including adoption of policy of duty-
Содействовать удовлетворению особых потребностей наименее развитых стран, в том числе путем принятия политики беспошлинного
He said that the second session of the Conference had provided the first opportunity for it to perform its important function of tackling emerging policy issues, including adoption of a future procedure for nominations of such issues.
Он сказал, что вторая сессия Конференции была первой возможностью выполнить ее важную функцию рассмотрения возникающих вопросов политики, в том числе утверждения будущей процедуры выдвижения таких вопросов.
early termination of his/her term of office, including adoption of a resolution on early termination of his/her employment contract;
иных выплатах, и досрочное прекращение его полномочий, в том числе принятие решения о досрочном прекращении трудового договора с ним;
held in Doha, including adoption of the second commitment period of the Kyoto Protocol, would be crucial.
состоявшейся в Дохе, включая установление второго периода выполнения взятых обязательств по Киотскому протоколу.
arrangements, to promote peace and stability, including adoption of confidence-building measures,
механизмами усилия по содействию миру и стабильности, в том числе посредством принятия мер укрепления доверия,
to discuss current issues, including adoption and enforcement of competition law in developing countries and economies in transition,
обсуждения насущных вопросов, касающихся, в частности, принятия и обеспечения применения законодательства в области конкуренции в развивающихся странах
the Adaptation Fund and that the CMP would take measures at its sixth session to facilitate this process, including adoption of the terms of reference
КС/ СС должна была принять на своей шестой сессии меры по облегчению этого процесса, включая одобрение круга ведения
This includes adoption and implementation of legal
Это предусматривает принятие и применение правовых
The next Government will have to move ahead with a broad agenda which includes adoption of the draft Civic Service Act and the establishment of a Civil
Следующее правительство должно будет продвинуться вперед в деле выполнения широкой программы работы, включающей утверждение законопроекта о создании гражданской службы
Activities include adoption of relevant legislation(Bangladesh,
Эта деятельность включает принятие соответствующего законодательства( Бангладеш,
These issues include adoption of the methodology for the selection
К ним относятся принятие методологии отбора
Approaches should include adoption and consistent enforcement of anti-trafficking legislation in line with international instruments to which States are party,
Рекомендуемые подходы должны предусматривать принятие и неукоснительное соблюдение законодательства о борьбе с торговлей людьми в соответствии с международными документами,
Efforts at the national level included adoption of the Third National Plan of Action for Achieving Gender Equality for the period 2012-2014
Усилия на национальном уровне включали утверждение третьего национального плана действий по достижению гендерного равенства на 2012- 2014 годы
Actions proposed to ensure Armenia's compliance included adoption of new legislation,
Предлагаемые меры по обеспечению соблюдения Арменией своих обязательств включали принятие нового законодательства,
Results: 71, Time: 0.0534

Including adoption in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian