INCLUDING COMMON in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'kɒmən]
[in'kluːdiŋ 'kɒmən]
включая общие
including general
including common
including total
including overall
включая обычные
including customary
including conventional
including common
including regular
including standard
включая общую
including general
including common
including total
including overall
включая общий
including general
including common
including total
including overall
включая общее
including general
including common
including total
including overall

Examples of using Including common in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOG indicated that it contemplated close coordination with other Geneva-based organizations, including common actions and training programmes,
ЮНОГ указало, что оно предусматривает тесную координацию с другими базирующимися в Женеве организациями, включая общие программы действий
the conceptual part being described by architectures and models including common standards, and the implementation part comprising best practise
концептуальную часть, которая описывается архитектурой и моделями, включая общие стандарты, и часть практической реализации, которая состоит из передовой практики
international minimum standards for energy efficiency of key products, including common household appliances,
международные минимальные нормы обеспечения энергоэффективности основных видов продукции, включая обычные бытовые электроприборы,
The evaluation team reviewed the participation of Habitat Programme Managers in formulating these instruments, including Common Country Assessments,
Группа по оценке рассмотрела участие руководителей программ Хабитат в разработке этих инструментов, включая Общие страновые оценки,
Improved integration of environmental sustainability into United Nations Development Group activities, including common country assessments and United Nations development
Улучшение учета соображений экологической устойчивости в деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, включая общую страновую оценку
It has also been noted that the European Parliament is considering a directive on safety on the European Community's railways including Common Safety Methods
Было также отмечено, что на рассмотрении Европейского парламента находится директива по безопасности на железных дорогах Европейского сообщества, включая Общие методы обеспечения безопасности
UNDP provides operations support services to many United Nations organizations, including common management and operational services in payments
ПРООН осуществляет вспомогательное обслуживание операций многих организаций системы ООН, включая общее управление и операционное обслуживание в системе платежей
Mandated that detention at Guantanamo conform to all applicable laws governing conditions of confinement, including Common Article 3 of the Geneva Conventions,
Предписала, что содержание под стражей в Гуантанамо должно соответствовать всем применимым законам, регулирующим условия содержания под стражей, включая общую статью 3 Женевских конвенций,
related costs, including common staff costs,
соответствующим расходам, включая общие расходы по персоналу,
to common activities, including common services and security.
общим мероприятиям, включая общее обслуживание и безопасность.
She noted that any refusal by human rights bodies to take international humanitarian law into account might over time have the effect of raising the threshold for application of this body of law, including common article 3 of the Geneva Conventions of 1949.
Она отметила, что любой отказ правозащитных органов учитывать нормы международного гуманитарного права может с течением времени привести к повышению" порогового" уровня применения этого свода норм, включая общую статью 3 Женевских конвенций 1949 года.
Criminal violence, including common assault, robbery,
Насильственные преступления, в том числе простые нападения, грабежи,
enhanced United Nations system mechanisms, including common databases and common web-based resources, for the collection
усиленных механизмов системы Организации Объединенных Наций, в том числе общих баз данных и общих ресурсов в Интернете для обобщения
with a view to exploring the possibilities of having common system-wide practices and procedures, including common insurance programmes.
с целью изучения возможностей применения единой практики и процедур в рамках системы, включая единые программы страхования.
The Legal Advisory Programme of UNODC has developed a considerable base of model legislation to implement the international drug control conventions, including common provisions of the transnational organized crime,
В рамках Программы правовой помощи ЮНОДК подготовлена солидная база типового законодательства для осуществления международных конвенций о контроле над наркотиками, включающая общие положения документов по транснациональной организованной преступности,
rules of admission and on border management, including common rules on residence of third-country nationals.
управления границами, в том числе общих правил в отношении проживания граждан третьих стран.
other major international legal instruments, including common article 1 of the International Covenant on Economic,
Устава Организации Объединенных Наций и в других основных международно-правовых договорах, включая общую статью 1 Международного пакта об экономических,
linking its activities and partners to strengthen gender perspectives in harmonization and coordination processes, including common country assessments
усилия партнеров на более широкий учет гендерных факторов в процессах гармонизации и координации, включая общий анализ по странам
Individuals detained in armed conflict must be treated in conformity with all applicable laws, including Common Article 3 of the 1949 Geneva Conventions,including in the conflict with Al Qaeda.">
Лица, задержанные в ходе вооруженного конфликта, должны подлежать обращению в соответствии со всеми применимыми законами, включая общую статью 3 Женевских конвенций 1949 года,включая конфликт с Аль-Каидой.">
office to harmonize approaches to the strategic plan, including common nomenclature and harmonized terminology for results-based management RBM.
в целях согласования подходов к стратегическому плану, включая общую номенклатуру и согласованную терминологию для ориентированного на конкретные результаты управления.
Results: 82, Time: 0.0658

Including common in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian