INCLUDING CONDUCTING in Russian translation

[in'kluːdiŋ kən'dʌktiŋ]
[in'kluːdiŋ kən'dʌktiŋ]
включая проведение
including the holding
including the conduct
including holding
including undertaking
including the implementation
including carrying out
including the undertaking
including the convening of
including the celebration
including peer

Examples of using Including conducting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including conducting, as an alternative to what has already been undertaken by the State party,
статьи 2 Пакта государство- участник обязано предоставить авторам эффективное средство правовой защиты, в том числе путем проведения, в качестве альтернативы тому, что уже было предпринято государством- участником,
Advised a major Russian bank in connection with the potential acquisition of Ukrainian bank assets, including conduct of a due diligence;
Предоставление консультаций крупному российскому банку в связи с потенциальным приобретением украинских банковских активов, включая проведение юридического аудита;
Implementation Partners Representation before the Patent Service of the Kyrgyz Republic, including, conducting correspondence and appeal decisions expertise;
Осуществление представительства Партнеров перед Патентной службой Кыргызской Республики, в том числе, ведение корреспонденции и обжалование решений экспертизы;
This includes conducting registry operations using diverse,
Сюда входит ведение операций реестра с использованием разнообразных,
The audit includes conducting audit procedures aimed at receiving audit evidence supporting the amounts and disclosures in the Financial(accounting) reports.
Аудит включал проведение аудиторских процедур, направленных на получение аудиторских доказательств, подтверждающих числовые показатели в бухгалтерской отчетности и раскрытие в ней информации.
Those actions included conducting a comprehensive information campaign to inform staff,
Эти меры включали проведение всеобъемлющей кампании по информированию сотрудников,
This could include conducting joint meetings and/or workshops
Это может включать в себя проведение совместных совещаний и/
This includes conducting registry operations using diverse,
Сюда относится ведение эксплуатации реестра с использованием распределенных,
The circuit breaker is a special device, which includes conducting and turns off the current in emergencies.
Автоматический выключатель- это специальный прибор, которой включает, проводит и выключает ток при чрезвычайных ситуациях.
These include conducting campaigns such as the'Strengthening the Family Unit,' and'Good
Они включают проведение таких кампаний, как" Укрепление семейной ячейки" и" Добросовестноепроведение и пропагандирование программ воспитания детей.">
His prolific career includes conducting a large number of symphony orchestras,
Богатая событиями карьера включает в себя дирижирование многочисленными симфоническими оркестрами,
Cease or amend a practice or course of conduct, including conduct in relation to prices;
Прекратили или скорректировали ту или иную практику или то или иное поведение, в том числе поведение, касающееся ценообразования;
It is positive that the new Comprehensive Plan of Anti-Corruption Measures for 2015 includes conducting specialized, sociological
Позитивно, что в новый Комплексный план антикоррупционных мероприятий на 2015 год включено проведение специализированных, социологических
These included conducting an extensive review of documents suggested by the reference group
В их число входило проведение детального рассмотрения документов, которые были предложены
other legal acts, including conduct a comprehensive assessment of short-
иных нормативно- правовых актов, включающая проведение комплексной оценки краткосрочного
Fiji reported that the police and military forces were now actively engaging in a training campaign aimed at teaching their respective members about best practices in the area of human rights, including conduct during emergency situations.
Фиджи сообщили, что в настоящее время силы полиции и вооруженные силы активно вовлечены в программу подготовки, направленную на обучение их соответствующего персонала наилучшей практике в области прав человека, включая поведение в чрезвычайных ситуациях.
private capacity and including conduct preceding his term of office.
в частном качестве, в том числе на поведение, предшествующее его пребыванию в должности.
For instance, while the Protocol includes conduct that is likely to or does endanger the migrants concerned,
Так, например, хотя Протокол охватывает действия, которые ставят или могут поставить под угрозу мигрантов,
Section 10- The functions of the Commission include conducting of investigations and inquiries into procedural compliance of provisions in the Constitution for the protection of fundamental rights,
Согласно разделу 10 к функциям Комиссии относится проведение расследований и проверки процессуального выполнения положений Конституции в целях защиты основных прав,
The Undersecretariat has been carrying out essential tasks that include conducting a survey on the subject,
Отдел Секретариата реализует основные задачи, в частности, проводит социологические опросы,
Results: 53, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian