INCLUDING CONSIDERATION in Russian translation

[in'kluːdiŋ kənˌsidə'reiʃn]
[in'kluːdiŋ kənˌsidə'reiʃn]
включая рассмотрение
including consideration
including review
including an examination
including addressing
including considering
including the processing
в том числе рассмотреть
including consideration
including considering
включая учет
including consideration
including accounting
including the integration
including the incorporation
including integrating
including the recording
including taking into account
including addressing
including the mainstreaming
включая изучение
including exploring
including an examination
including the study
includes consideration
including examining
including the exploration
including research
including a review
including learning
включая вопрос
including the question
including the issue
including the matter
including consideration
including the subject
включая обсуждение
including discussion
including discussing
including consideration
including deliberations

Examples of using Including consideration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a national primary care service), including consideration of the following aspects.
необходимо систематическое планирование, включая учет следующих аспектов.
Accordingly, the Committee recommended further elaboration on this proposal, including consideration of other options that could protect the pensions in payment to former judges
Поэтому Комитет рекомендовал доработать это предложение и, в том числе, рассмотреть другие варианты, которые могли бы поддержать уровень пенсий, выплачиваемых бывшим судьям
a number of other items were dealt with by the Board at that session, including consideration of the administrative expenses of the Fund.
пункте 5 доклада Правления, на этой сессии Правление рассмотрело ряд других вопросов, включая анализ административных расходов Фонда.
Clarify the reporting lines for evaluation, including consideration of direct reporting of key, strategic evaluation reports to the Executive Committee; and.
Уточнить порядок подчиненности по вопросам оценки, в частности рассмотреть вопрос о введении порядка представления ключевых докладов о стратегической оценке непосредственно Исполнительному комитету; и.
The need for and possible ways to improve such effectiveness, including consideration of the need to take into account more adequately the special characteristics of children;
Необходимости и возможных путей повышения такой эффективности, включая рассмотрение вопроса о важности более адекватного учета характерных особенностей детей;
Vi Distribution of responsibilities between non-governmental organizations and the State, including consideration of compulsory retirement
Vi распределение обязанностей между неправительственными организациями и государством, включая рассмотрение вопроса об обязательном выходе на пенсию
The Advisory Committee therefore recommended further elaboration of the proposal, including consideration of other options that could protect the pensions in payment to former judges
Поэтому Комитет рекомендовал доработать указанное предложение, в том числе рассмотреть другие варианты, которые могли бы защитить размер уже выплачиваемых бывшим судьям
In this regard, the staffing structure is undergoing a continuous review, including consideration of the possibility of redeployment of existing posts compared to the establishment of new posts.
В связи с этим структура штатов постоянно пересматривается, в том числе рассматривается возможность перераспределения существующих должностей вместо создания новых должностей.
The Advisory Committee therefore recommends further elaboration of this proposal, including consideration of other options that could protect the pensions in payment to former judges
Поэтому Комитет рекомендует доработать указанное предложение, в том числе рассмотреть другие варианты, которые могли бы защитить размер уже выплачиваемых бывшим судьям
zinc on the environment, including consideration of bioavailability;
цинка на окружающую среду, включая рассмотрение вопроса о биоаккумулировании;
recover ODS at each major life-stage including consideration of use bans;
рекуперации ОРВ на каждом из основных этапов эксплуатации, включая рассмотрение вопроса о введении запретов на использование;
synthesis of Annex I communications including consideration of the reliability of internationally available data.
включенных в приложение I включая рассмотрение вопроса о надежности данных, имеющихся на международном уровне.
Individuals must be able to demonstrate an ability to plan EOD tasks relating to liquid propellants, including consideration of climatic and environmental factors.
Работники должны быть в состоянии продемонстрировать способность к планированию задач EOD, содержащих жидкое ракетное топливо, в том числе с учетом климатических и экологических факторов x.
Individuals must be able to demonstrate an ability to plan chemical weapon EOD, including consideration of climatic and environmental factors.
Работники должны быть в состоянии продемонстрировать способность к планированию EOD, относящихся к химическому оружию, в том числе с учетом климатических и экологических факторов x.
He reported that Australia was also conducting a major research project through the Monash University Accident Research Centre(MUARC) including consideration of the effectiveness of airbags.
Он сообщил, что Австралия осуществляет также крупный научно-исследовательский проект на базе Центра исследований дорожно-транспортных происшествий университета Монаш( ЦИДТПУМ), предусматривающий, в частности, рассмотрение вопроса об эффективности подушек безопасности.
Studies are being carried out on HMs policy, including consideration of the preparation of an air quality plan.
В настоящее время проводятся исследования по политике в области ТМ, включая рассмотрение вопроса о подготовке плана действий в области качества воздуха.
Furthermore, assessment measures should be instituted to gauge client satisfaction, including consideration for the introduction of service agreements.
Кроме того, следует предпринять меры по оценке в целях определения степени удовлетворенности клиентов, включая рассмотрение вопроса о введении соглашений об обслуживании.
Relevance of the potential partnership to delivery of the work programme agreed upon by the Plenary, including consideration of any priorities agreed upon by the Plenary;
Соответствие потенциального партнерства выполнению утвержденной Пленумом программе работы, в том числе рассмотрение любых первоочередных задач, согласованных Пленумом;
This figure does not include meeting time for other activities, including consideration of individual communications.
В это число не включается время для заседаний, посвященных другим видам деятельности, в том числе рассмотрению индивидуальных сообщений.
paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including consideration of early release.
статьи 2 Пакта государство- участник обязано предоставить автору эффективные средства правовой защиты, включая рассмотрение вопроса о досрочном освобождении.
Results: 316, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian