ВКЛЮЧАЯ РАССМОТРЕНИЕ in English translation

including consideration
включать рассмотрение
предусмотрели рассмотрение
включать учет
входит рассмотрение
включать изучение
охватывают рассмотрение
включать соображения
учитываться
including review
включать обзор
включать рассмотрение
including the processing
включает обработку
including reviewing
включать обзор
включать рассмотрение
including reviews
включать обзор
включать рассмотрение

Examples of using Включая рассмотрение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полезных ископаемых включая рассмотрение имеющихся исследований.
On the mineral sector including the consideration of available.
Eleginoides на этом участке, включая рассмотрение структуры метапопуляции в Индийском океане SC- CAMLR- XXII, пп. 7. 11- 7. 13.
Eleginoides in this division, including consideration of metapopulation structure in the Indian Ocean SC-CAMLR-XXII, paragraphs 7.11 to 7.13.
Ее основные должностные обязанности связаны с руководством программой раскрытия финансовой информации, включая рассмотрение представленной финансовой информации и консультирование персонала по вопросам, касающимся конфликтов интересов.
This post focuses on administration of the Financial Disclosure Programme, including review of disclosures and preparation of advice to staff on conflicts of interest.
Анализ экологической информации, включая рассмотрение кумулятивных и синергистических последствий
Analysis of environmental information, including consideration of cumulative and synergistic effects,
Для координации ряда процессов связанных с ИУВР, включая рассмотрение вышеприведенных Политических Пакетов необходимо проведение ряда заседаний Руководящего Комитета НПД ИУВР в Таджикистане.
A number of meetings of the Steering Committee of the NPD on IWRM in Tajikistan are needed to coordinate a range of the IWRM processes, including review of the above policy packages.
творческого потенциала частного сектора, включая рассмотрение предложений о создании для частного сектора стимулов к инвестированию.
creativity of the private sector, including an examination of suggestions for creating incentives for the private sector to invest.
Создавать системы непредвзятых периодических рассмотрений для оценки применения согласованных условий, включая рассмотрение полученных данных,
Establishing unbiased periodic reviews to assess the application of agreed modalities, including review of the data derived,
связанные с вопросами безопасности, включая рассмотрение обвинений в оказании поддержки сторонникам.
internal security disputes including addressing accusations of support to proxies.
международном уровнях, включая рассмотрение секторальных и межсекторальных связей.
international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages.
Это указывает на необходимость дальнейшего изучения методов моделирования потерь, включая рассмотрение исходных условий, относительно которых следует проводить сопоставление,
This calls for further consideration of how to model losses, including considering the baseline against which the comparison should be drawn,
Организация работы, включая рассмотрение нерешенных вопросов и создание при необходимости неофициальных групп.
O W Organization of work, including review of outstanding issues and establishment as necessary of informal groups.
международном уровнях, включая рассмотрение отраслевых и межотраслевых связей;
international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages;
Существующие механизмы Конвенции, включая рассмотрение, оценку и финансирование,
Existing mechanisms in the Convention, including review, assessment and financing,
партнерства обсуждались в отношении ряда областей, включая рассмотрение просьб о принятии срочных мер.
partnership were discussed in regard to several areas, including the processing of requests for urgent action.
юрисдикции Закона, включая рассмотрение предусмотренных в нем исключений;
of the scope and jurisdiction of the Act, including an examination of its exemptions;
Сессия Комиссии 2014 года, включая рассмотрение работы Секретариата
Commission meeting, including review of work by Secretariat
С тех пор Комиссия поощряет применение Конвенции, включая рассмотрение доклада государства по Конвенции МОТ 169 217.
Since that time, the Commission has promoted the implementation of the Convention, including reviewing the State party report on ILO Convention No. 169.217| Chapter 8.
проверки анкетных данных кандидатов, включая рассмотрение просьб кадровых и/ или административных подразделений о проверке кандидатов и вынесении обоснованных рекомендаций;
reference checks for candidates, including review and provision of reasoned recommendations on requests for clearance of candidates for human resources and/or administrative functions;
От имени Правления Комитет по Внедрению осуществляет надзор за прогрессом внедрения Стандарта ИПДО, включая рассмотрение Отчетов о прогрессе внедрения,
On behalf of the EITI Board, Implementation Committee oversees progress with implementation of the EITI Standard, including reviewing Implementation Progress Reports,
осуществления программ действий, включая рассмотрение вопроса о более активном выполнении обязательств по Конвенции;
the elaboration process and the implementation of action programmes, including review of the enhanced implementation of the obligations of the Convention;
Results: 490, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English