INCLUDING PLANNING in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'plæniŋ]
[in'kluːdiŋ 'plæniŋ]

Examples of using Including planning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should you need to install your NETZSCH instruments at a new location, we will take care of all aspects of the move, including planning of the necessary resources,
Если Вам понадобится установить приборы NЕТZSСНна новом месте, мы возьмем на себя все связанные с этим проблемы, включая планирование, профессиональный демонтаж,
Coordinating with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing
Координация с организациями системы Организации Объединенных Наций по всем аспектам сотрудничества по вопросам межучрежденческой безопасности, включая планирование и осуществление межучрежденческих программ по обеспечению охраны
The Committee urged UNLB to take the necessary measures, including planning and coordinating each step of the process with the parties concerned, in continuing to
Комитет настоятельно призывает БСООН продолжать принимать необходимые меры, включая планирование и координацию каждого этапа этого процесса с соответствующими сторонами,
Some speakers stressed that core activities of UNODC, including planning and reporting, should be funded by the regular budget to ensure the predictability
Ряд ораторов подчеркнули, что основная деятельность УНП ООН, включая планирование и подготовку отчетности, должна финансироваться из средств регулярного бюджета для обеспечения предсказуемости
The Human Resources Management Section will be responsible for the integrated and strategic human resources management services of the Mission, including planning staff requirements,
Секция по управлению людскими ресурсами будет отвечать за оказание комплексных стратегических услуг по управлению людскими ресурсами Миссии, включая планирование кадровых потребностей,
practical measures should be implemented to reduce the cost of conference services, including planning fewer meetings
необходимо осуществлять больше конкретных, практических мер для сокращения затрат на конференционные услуги, включая планирование меньшего числа заседаний
enforcement purposes, including planning.
контроля за выполнением, включая планирование.
This situation leaves the Field Personnel Division with insufficient time to focus on strategic management, including planning ahead, establishing specific actions to achieve its targets, and managing and monitoring its performance against the established goals.
Как следствие у Отдела полевого персонала остается недостаточно времени для уделения должного внимания вопросам стратегического управления, в том числе планированию на будущее, определению конкретных мер для достижения поставленных задач и управлению своей деятельностью, направленной на достижение поставленных целей, и контролю за ней.
non-State actors for purposes of armed activities, including planning, threatening, perpetrating
негосударственными субъектами для целей вооруженной деятельности, в том числе путем планирования, угрозы, осуществления
which involves strengthening institutional capacity, including planning, management and monitoring capacities.
которая предусматривает укрепление институционального потенциала, в том числе в области планирования, управления и контроля.
Major drug trafficking organizations are involved in a complex chain of transactions, including planning and organizing, purchasing raw materials from farmers,
Деятельность крупных организаций наркобизнеса представляет собой сложную цепь операций, включающую планирование и организацию, закупку сырья у фермеров,
the Office invested $68 million in technical cooperation to eliminate illicit crop cultivation, including planning and strengthening of institutions for alternative development,
сотрудничеству в пресечении и культивировании незаконных культур Управление инвестировало 68 млн. долл. США, в том числе на планирование и укрепление учреждений по вопросам альтернативного развития,
Calls upon member States to pay due attention to increased flood-risk prevention, including planning and protecting such utilities as sustainable drainage systems in order to increase settlements' resilience
Призывает государства- члены уделять должное внимание усилению мер по предупреждению риска наводнений, включая планирование и защиту таких сооружений, как экологически рациональные системы водоотведения,
managers of what are termed"globalizing cities" have to contend, including planning and managing"cities of difference" that can peacefully
руководители так называемых" глобализирующихся городов", включая планирование и управление" многоликими городами",
organizational functions, including planning and reporting.
организационных функций, включая планирование и ведение отчетности.
The Meeting called on Israel to immediately cease all settlement activities, including planning, construction and expansion of settlements,including East Jerusalem, and that it dismantle all such illegal structures in accordance with its international legal obligations.">
Они призвали Израиль незамедлительно прекратить всю поселенческую деятельность, в том числе планирование, строительство и расширение поселений,в соответствии с международно-правовыми обязательствами.">
experts from a range of sectors, including planning, finance, public works
эксперты из целого ряда областей, включая планирование, финансы, общественные работы
were essential for the smooth functioning of the Organization, including planning, accountability, management
имеют важное значение для бесперебойного функционирования Организации, включая вопросы планирования, отчетности, управления
a new approach to regional policy, including planning of regional infrastructure
новый подход к региональной политике, включающий планирование региональной инфраструктуры
which involves strengthening institutional capacities, including planning, management, monitoring and evaluation capacities;
предусматривает укрепление институционального потенциала, в частности в областях планирования, управления и контроля и оценки;
Results: 110, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian