INCLUDING TECHNICAL COOPERATION in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'teknikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
[in'kluːdiŋ 'teknikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
в том числе в области технического сотрудничества
including in the area of technical cooperation

Examples of using Including technical cooperation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was scope for future cooperation with UNIDO in those areas, including technical cooperation to support the diffusion of innovation
Открываются широкие возможности для будущего сотрудничества с ЮНИДО в этих областях, в том числе для технического сотрудничества в пропаганде новых технологий
the regular process will contribute to the promotion and facilitation of capacity-building through international cooperation, including technical cooperation and transfer of technology towards developing countries, in particular least developed countries,
расширению процесса создания потенциала на основе международного сотрудничества, в том числе технического сотрудничества, и передаче технологий в развивающиеся страны, в частности в наименее развитые страны, прибрежные африканские страны
It also urges the State party, in the light of article 7 of the Optional Protocol, to provide assistance, including technical cooperation and financial assistance, through existing multilateral,
Комитет также настоятельно призывает государство- участник в свете статьи 7 Факультативного протокола оказывать помощь, в том числе в виде технического сотрудничества и финансовой помощи в рамках существующих многосторонних,
Social Council relating to the need to strengthen international cooperation, including technical cooperation, in the field of crime prevention
Социального Совета, в которых говорится о необходимости укреплять международное сотрудничество, в том числе техническое сотрудничество, в области предупреждения преступности
To request the Secretary-General of UNCTAD to present to the Board as soon as possible a report on the decision taken at Midrand that:"With a view to strengthening the capabilities of UNCTAD, including technical cooperation, ways and means should be explored within the existing financial rules
Просить Генерального секретаря ЮНКТАД в возможно короткий срок представить Совету доклад по вопросу о принятом на Мидрандской конференции решении, согласно которому" в целях укрепления потенциала ЮНКТАД, в том числе в области технического сотрудничества, необходимо в рамках ныне действующих финансовых правил и положений Организации Объединенных
population groups at risk, and enhanced coordination in the global statistical system, including technical cooperation for countries in greatest need of assistance.
также расширение координации в рамках глобальной статистической системы, в том числе техническое сотрудничество в интересах стран, испытывающих наибольшую потребность в помощи.
explore ways of reallocating a part of the savings resulting from improved overall cost effectiveness with a view to strengthening UNCTAD's capabilities, including technical cooperation.
в целях роста и развития", где перед ней была поставлена задача установить сумму экономии по программе, которая получена ЮНКТАД благодаря рационализации ее межправительственного механизма и усилению сфокусированности ее программы работы, и">изучить пути перераспределения части средств, сэкономленных в результате повышения общей затратной эффективности, в целях укрепления потенциала ЮНКТАД, в том числе в области технического сотрудничества.
The human rights mandate should include technical cooperation, capacity-building, advocacy,
Мандат в области прав человека должен включать в себя техническое сотрудничество, создание потенциала,
providing assistance to member States in their application, which includes technical cooperation, training, peer reviews
оказывает государствам- членам поддержку в их применении, что, в частности, включает в себя техническое сотрудничество, обучение и коллегиальный обзор,
Iii information obtained through other IAEA activities, including technical cooperation projects;
Iii информацию, полученную в контексте других видов деятельности МАГАТЭ, включая проекты технического сотрудничества;
To stimulate the implementation of those standards by various means, including technical cooperation;
Стимулирование внедрения этих стандартов различными средствами, включая техническое сотрудничество;
In December 2002, a list of property was distributed to all field offices, including technical cooperation projects, for verification.
В декабре 2002 года среди всех отделений на местах, включая проекты технического сотрудниче- ства, был распространен перечень имущества для целей проверки.
monitors the implementation of the ESCAP work programme, including technical cooperation projects and regional advisory services;
контролем за осуществлением программы работы ЭСКАТО, включая проекты технического сотрудничества и региональные консультативные услуги;
overall direction, including technical cooperation;
общее руководство ими, включая техническое сотрудничество;
reported on a wide range of activities, including technical cooperation programmes, relevant to the Commission's recommendations.
она осуществляет широкий круг деятельности, включая программы технического сотрудничества, относящиеся к рекомендациям Комиссии.
human rights situation and the activities of her office, including technical cooperation, in Nepal.
деятельности Управления Верховного комиссара по правам человека, включая техническое сотрудничество, в Непале.
Other activities include provision of administrative and financial management services and responsibility for management of programme delivery, including technical cooperation activities and internal oversight services;
К другим видам деятельности относятся административное обслуживание и оказание услуг в области управления финансами, а также выполнение функций управления осуществлением программ, включая деятельность по техническому сотрудничеству и услуги по внутреннему надзору;
The Board is assisted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation.
Помощь Совету в осуществлении им надзора за программой работы, включая техническое сотрудничество, оказывает Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
The Board is assisted by the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation.
Помощь Совету в осуществлении контроля за выполнением программы работы, в том числе в части технического сотрудничества, оказывает Рабочая группа по стратегическим рамкам и бюджету по программам.
Implementation of UNIDO activities, including technical cooperation projects, on the basis of legally sound agreements
Осуществление мероприятий ЮНИДО, включая проекты технического сотрудничества на базе юридически обоснованных соглашений
Results: 4743, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian