INCLUDING WORKERS in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'w3ːkəz]
[in'kluːdiŋ 'w3ːkəz]
включая работников
including workers
including employees
comprising employees
включая рабочих
including workers
включая трудящихся
including workers

Examples of using Including workers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should reduce the risks posed by mercury to especially vulnerable populations, including workers exposed to mercury-related hazards and the inhabitants of the Arctic region.
также уменьшать риски, связанные с ртутью, для особо уязвимых групп населения, в том числе работников, подвергающихся воздействию связанных с ртутью рисков и жителей Арктического региона.
The Committee also recalled its previous comments on section 2 of Act No. 4/1977 whereby certain sectors- including workers employed in shipping,
Комитет напомнил также о своих предыдущих комментариях по разделу 2 закона№ 4/ 1977, в соответствии с которым определенные профессии, включая работников морского флота, охотников
some categories of workers may not enjoy access to such programmes, including workers with insecure or unstable labour market histories,
выполнением семейных обязанностей, некоторые категории трудящихся не имеют доступа к таким программам, включая трудящихся, имеющих небезопасную или нестабильную историю трудовой деятельности,
joint sectors, including workers in agriculture and domestic service(art. 2);
смешанной хозяйственной деятельности, включая работников, занятых в сельском хозяйстве и в сфере обслуживания( статья 2);
corporate accountability, freedom to information, and full participation in environmental decision-making of all affected groups, including workers in workplaces.
всестороннее участие в процессе принятия решений по вопросам охраны окружающей среды всех заинтересованных групп, включая трудящихся на производстве.
properly-documented temporary visitors, including workers and students and was committed to protecting the human rights of migrants within its borders as well as to ending racism
имеющих надлежащие документы, в том числе работников и учащихся, и стремится обеспечить защиту прав человека мигрантов в рамках своих границ, а также покончить с расизмом
disagreement with the actions of officials, including workers in law-enforcement agencies.
несогласия с действиями должностных лиц, в том числе работников правоохранительных органов.
understanding of gender equality in the workplace among people in society in general, including workers and employers, by designating June of every year as Equal Employment Opportunity Month, since 1986 when
понимания гендерного равенства на рабочем месте среди общества в целом, включая работников и работодателей, объявив с 1986 года, когда был принят Закон о равных возможностях в сфере занятости,
featured the active involvement of all stakeholders, including workers, public health authorities,
предусматривал активное участие всех заинтересованных субъектов, включая работников, органы здравоохранения,
included persons from various professional backgrounds, including workers, peasants, students,
касались лиц самых разных профессий, в том числе рабочих, крестьян, студентов,
above-mentioned Article 2 and to expedite the expansion of social security coverage to uninsured groups, including workers of the informal sector(it should be noted that the informal economy accounts for nearly 60% of Cameroon's labour force),
с целью ускорения расширения сферы охвата социальным обеспечением неохваченных слоев населения, к которым относятся работники неформального сектора( в неформальном секторе экономики занято примерно 60 процентов экономически активного населения Камеруна),
increase the participation of vulnerable groups, including workers in informal sectors;
расширения участия уязвимых групп, в том числе работников, занятых в неформальном секторе;
it also causes harm in adults, including workers, that there is no known level of lead exposure that is considered safe,
он также причиняет вред взрослым, включая рабочих, что степень воздействия, которая считается безопасной, неизвестна и что свинецсодержащие краски были выделены
members of their families, including workers in an irregular situation;(b)
членов их семей, включая трудящихся с неурегулированным статусом,
These include workers with severe permanent disabilities.
В это число входят работники со значительной и стойкой нетрудоспособностью.
The category also includes workers insured under special agreements between the CCSS
К этой категории также относятся работники, застрахованные путем составления специальных договоров с ККСС
The victims came from a variety of professions and included workers, peasants, farmers,
Профессиональный состав потерпевших весьма широк и включает рабочих, крестьян, фермеров,
For the societal risk curve, external people include workers(outside the boundary of the facility),
Для кривой социального риска в число внешних лиц входят рабочие( за пределами объек- та),
A various posts union can include workers from different crafts
Такой профсоюз может включать рабочих разных профессий и из разных отраслей промышленности;
But collective agreements, according to the new Kazak labour kaw, include workers representing the company.
В соответствии с новым Казахстанским трудовым правом, коллективные договоры включают на работников, представляющих компанию в профсоюзе.
Results: 44, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian